שיחה:ארמיטאז'
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת Danny-w בנושא הרמיטז' VS ארמיטז'
שם הערך[עריכת קוד מקור]
האם לא נכון יותר ארמיטאז' (או ארמיטז')? ברוסית אין הא. odedee • שיחה 11:01, 16 בדצמבר 2007 (IST)
- גם בעיני עדיף ארמיטאז'. השם הגיע לרוסית מהצרפתית, אגב - שגם בה אין ה"א. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 11:07, 16 בדצמבר 2007 (IST)
- נדמה כאילו רק באנגלית קוראים לזה "הרמיטאז'", וכל השפות האחרות נשארו עם הצורה הנכונה. אופייני. Harel • שיחה 11:16, 16 בדצמבר 2007 (IST)
הרמיטז' VS ארמיטז'[עריכת קוד מקור]
לדעתי, צריך להחזיר את הערך הרמיטז' מאחר והכתיב הנ"ל מושרש, והנוהג הקיים מקובל ונפוץ.
כללי התעתיק החדשים של האקדמיה ללשון אמנם מאפשרים לכתוב ארמיטז', אבל מאחר והמקור של המילה הוא לטיני (עם H) והמילה הנ"ל נמצאת בשימוש בשפות נוספות ולא רק ככינוי למוזיאון המהולל, לדעתי, יש לשמור על אחידות ולדבוק בצורה הלטינית "HERMITAGE" - הרמיטז'.
- לא בלי דיון בדף השיחה, אחרי הודעה בלוח המודעות. דרור - שיחה 14:44, 9 בנובמבר 2010 (IST)
- תגובה מאוחרת: המוזיאון הוא ברוסיה, ושמו ברוסית הוא Эрмитаж.(1) האות הלטינית H כלל אינה נמצאת בכתיב הרוסי, שהוא הקובע במקרה זה. לכן - ארמיטאז'. בברכה, דני. Danny-w • שיחה 17:58, 6 במרץ 2018 (IST)
בושה[עריכת קוד מקור]
שהערך קצר כל-כך. צחי לרנר - שיחה 18:25, 12 באפריל 2011 (IDT)