שיחה:בליטת תת-כף היד

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

העתקה משיחה:בליטת כף היד:
זה מה שמכונה "גבעת ונוס", כן? עכשיו, מי קורא לזה "בליטת כף היד" ומי "גבעת האגודל"? אביעדוס • י"ז באדר ה'תש"ע • 18:24, 2 במרץ 2010 (IST)[תגובה]

טוב, זה קצת דרש מחקר. גבעת האגודל או גבעת ונוס הם מונחים מעולם הקריאה בכף היד, כך לפי גוגל ולפי הערך בוויקיפדיה. THENAR הוא מונח המתייחס לכף היד (כפי שמציין מילון מורפיקס וכפי שאפשר להבין מהמונח המקורי ביוונית שמתייחס ל"כף יד". אמיננס או אמיננטיה הוא בליטה (לפי האקדמיה ללשון). לא יכולתי להסתפק במונח כמו גבעת ונוס לערך באנטומיה וגם המונח גבעת האגודל הוא אסוציאטיבי ואינו מהווה תרגום נכון.
מעבר לתרגום המתבקש ל"בליטת כף היד", לא הצלחתי למצוא כל מינוח מתאים אחר בכל דרך שעלתה על דעתי. אשמח לקבל רעיונות לשם מתאים לערך על ההיפו-טנר אמיננטיה, בליטת תת-כף היד? יוסישיחה 18:40, 2 במרץ 2010 (IST)[תגובה]
אח, לא הכנתי שיעורי בית.. הנחתי שאם palmar מתייחס לכף היד, ל-thenar יש משמעות אחרת; הייתי צריך לנחש ש(כפי שעלה מסקירה שטחית) הראשון ממקור לטיני והשני מיוונית. אם כן, התרגום נראה בסדר גמור.
כן, בינתיים אין לי הברקה אחרת. אביעדוס • י"ז באדר ה'תש"ע • 18:49, 2 במרץ 2010 (IST)[תגובה]

סוף העתקה.