שיחה:המושבה הגרמנית

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

נראה לי כדאי שהמושבה הגרמנית תהיה הפניה להמושבה הגרמנית (ירושלים) ולא לדף הפירושונים יש התנגדות?Hidro 17:33, 19 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]

כן. מאד. בתור חיפאי, אצלנו, שאומרים "המושבה הגרמנית" אין הכוונה למושבה בירושלים. דרור 18:17, 19 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]
אבל מאחר ולא כתוב כלום על הערך החיפאי זה רק הגיוני שהערך יעביר לירושלים ולתבנית:פירוש נוסף.Hidro 18:21, 19 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]
למה? ומה יקרה שייכתב הערך החיפאי. מדוע אתה סבור שהמושבה הירושלמית יותר ידועה או חשובה מהמושבה החיפנית שהיא תקבל את הערך הראשי? דרור 18:32, 19 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]

המצב הנתון הוא שאין ערך על החיפאית ועל הרבה בנינים בירושלמית יש ערכים משלהם.Hidro 18:35, 19 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]

ועל פי כללי ויקיפדיה, רק לערך חשוב מבין השנים נותנים את השם הראשי, אחרת מפנים לדף פירושונים. דרור 19:21, 19 באוגוסט 2006 (IDT)[תגובה]

שמותיהן של מושבות הטמפלרים[עריכת קוד מקור]

היה רצוי, לדעתי, שהכותבים ערכים על המושבות יחפשו וימצאו את שמותיהן המקוריים של המושבות, ולא יכנו אותן "המושבה הגרמנית בירושלים" או "המושבה הגרמנית בחיפה". בדומה לכך שלמושבת הטמפלרים שכיום נכללת בתחומה של תל אביב ישנו שם, "שרונה" (במקור Sarona), כך גם למושבת הטמפלרים שהוקמה בסמוך לירושלים (אך לא בתוך ירושלים, כמובן, מפני שאז ירושלים כולה היתה בתוך החומות) היה שם משלה: "רפאים" (Refaim), על שמו של עמק רפאים שתחילתו באיזור זה. למיטב ידיעתי שמה של המושבה שהוקמה בסמוך לחיפה, וכיום נקראת "המושבה הגרמנית בחיפה" היה אמנם Haifa. א.ג.הרץ - שיחה