שיחה:הסוס ונערו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

השם הזה "הסוס ונערו" תמיד הטריד אותי, משום שבו הסוס הוא העיקר, ויש לו נער. לפי פירושו של אבן עזרא לפסוק "וכי יגוף שור איש את שור רעהו", אין לשור רע, ומקל וחומר ניתן ללמוד שאין לסוס נער. האם לכם יש הסבר? דוד שי 13:54, 2 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

בוודאי, מתייחסים לכך בגוף הספר עצמו. הסוס שבספר הוא סוס תבוני ומדבר, והוא זה שמדרבן את שסטה, הגיבור, להימלט, והוא זה שמלמד אותו לרכב, כך שלמעשה שסטה הוא הנער של הסוס, ולא ההפך. אם תרצה, אחפש עבורך את הציטוט המדוייק מהספר. גדי אלכסנדרוביץ' 16:47, 2 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
תודה, ההסבר הזה מספק אותי. דוד שי 17:07, 2 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
וכך גם באנגלית: "A Horse and his Boy". דרור 13:08, 3 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
הספר הוא אחת הדוגמאות המעטות בספרות המערבית לנסיון לנקודת מבט לא אנתרופוצנרטית. האזרח דרור 22:50, 3 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
אם יש בביתכם חתול, כדאי שתדעו, שלחתול שלכם יש אנשים, ולא כפי שאולי טעיתם לחשוב עד עכשיו:)--שלומית קדם 22:58, 3 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
מן המפורסמות, כפי שמלמדת הבדיחה הבאה:
כלב מסתכל סביבו וחושב על בעליו: הם מאכילים אותי, הם משקים אותי, הם דואגים לכל מחסורי, אין ספק שהם אלוהים.
חתול מסתכל סביבו וחושב על בעליו: הם מאכילים אותי, הם משקים אותי, הם דואגים לכל מחסורי, אין ספק שאני אלוהים. דוד שי 23:05, 3 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

בעלילה בפסקה השניה כתוב שבעצם שסטה שחרר את עצמו וזה לא הגיוני דווח על ידי: חני פרומוביץ 77.126.110.204 20:48, 28 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]

לא בטוחה שהבנתי, העלילה כמו שהיא רשומה נכונה. שסטה ברח דרך החלון ברגע שהנסיך האמיתי הגיע. אמא של גולן - שיחה 10:34, 29 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]