שיחה:הפחתת ערך מושהה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

כמה סוגיות בקשר לשם ולתוכן של הערך[עריכת קוד מקור]

אוקי, אני בשלבים של כתיבת הערך ויש כמה סוגיות שאפשר להעלות כבר עכשיו. זה הולך ככה - הנושא של הערך מבחינתי הוא Delay discounting. אבל....

  1. משמעות בתחומי תוכן שונים - למיטב ידיעתי התחומים הרלוונטיים לנושא הזה הם כלכלה ופסיכולוגיה (כמו שכתבתי בפתיח). אמנם שני התחומים מסתכלים על המונח הזה בזוויות קצת שונות, אבל למיטב ידיעתי אין הרבה הבדל ברמת המשמעות הכללית. מן הסתם אני הולכת להרחיב על הפן הפסיכולוגי כי זו ההתמחות שלי, אבל מי שרוצה להוסיף אחר כך גם את הפן הכלכלי מוזמן. אם יהיה מספיק תוכן, אולי כדאי לשקול בהמשך חלוקה לערכים מורחבים.
  2. תרגום לעברית - למיטב ידיעתי אין כל כך תרגום מוסכם לשם delay discounting בעברית, או לפחות לא משהו שאני מכירה בשפה המקצועית. זה מסוג המונחים שמי שמגיע להשתמש בהם, בדרך כלל עושה את זה בהקשר של הספרות המקצועית ולכן זה מוזכר בעיקר בשפה האנגלית גם בתוך טקסטים בעברית. עשיתי חיפוש בגוגל כדי לראות במה משתמשים בהקשר הזה והשם הכי טוב שמצאתי הוא "הפחתת ערך מושהה", שנראה לי מספיק כולל במשמעות-העל שלו. הוספתי בפתיח גם את השם "היוון העיכוב" שיותר מדוייק ברמה המילולית, אבל לוקח יותר למשמעות הכלכלית ופחות מתאים להיבטים הפסיכולוגיים. לכולם עשיתי הפניות לערך הנוכחי.
  3. קישור לערך האנגלי - אין כרגע ערך אנגלי על delay discounting. לכן נכון לעכשיו הערך הזה מקושר לTime preference הכללי, שבו המונח delay discounting גם מוצג כשם חלופי לשם הערך וגם כשם חלופי לפרק Temporal discounting שלשם הוא נראה לי יותר מתאים. בינתיים זה לדעתי הפתרון הכי טוב, למרות שאני לא הכי מרוצה ממנו... בהמשך אם יכתב ערך אנגלי על delay discounting כדאי לעדכן את הקישורים. כמו כן, יהיה כדאי לעדכן את הקישורים גם אם מישהו ירצה לתרגם או לכתוב בעברית את הערך Time preference במובן הכללי שלו של "העדפת זמן" או "העדפת תזמון".

מה דעתכם? Chenspec - שיחה 16:15, 2 בפברואר 2019 (IST)תגובה