שיחה:לאליזה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

היצירה מוגנת בזכויות יוצרים? אני יכול לסרוק אותה ולשים פה. ירון 21:55, 27 יוני 2006 (IDT)

אני כמעט בטוח שאין כבר זכויות יוצרים. את הפיסקה הבאה מצאתי באינטרנט: The copyright for Beethoven's Für Elise expired many years ago and it's now freely available in the public domain. אז תעלה את היצירה, ותוסיף גם הסבר על היצירה עצמה אם אפשר. Tio 12:05, 28 יוני 2006 (IDT)

צריך להיות "אליזה"[עריכת קוד מקור]

לדעתי. זו ההגייה הגרמנית. מישהו יכול לאשר? Harel - שיחה 22:08, 27 יוני 2006 (IDT)

התייעצות דחופה[עריכת קוד מקור]

הועתק משיחת משתמש:Aviad2001/ארכיון#התייעצות דחופה

לאליז או לאליזה? בהתחלה הייתי בטוח בגרסתי (לאליזה), פתאום נתקפתי ספקות. אתה תדע. Harel - שיחה 22:15, 27 יוני 2006 (IDT)

בגרמנית מן הסתם אליזה. אבל השם הוא ממקור צרפתי (גם בצרפתית 'ספרותית' הכתיב אליזה הוא לא בדיוק שגיאה). בקיצור, אין לדעת, עד שלא נדע מי היא הייתה בדיוק. אני אישית כותב 'לאליזה', אם כי בנעורי הייתה לי הוצאה שבה נכתב במפורש לעליזה. אביעד המקורי 02:04, 28 יוני 2006 (IDT)

הטקסט לפי ג'וזפה חפץ[עריכת קוד מקור]

.Why did Ludwig write this awful piece?
It wasn't free,
This is for süre
All the money he got from Elise
So it was she
He wrote it für.

אביעד המקורי 02:09, 28 יוני 2006 (IDT)

מי החליף את A minor ל A moll. למיטב ידיעתי השם הרישמי הוא minor והוא גם מנצח בגוגל. Tio 12:01, 28 יוני 2006 (IDT)

A moll הוא השם בגרמנית - כלומר השם המקורי. A minor הוא השם האנגלי. אביעד המקורי 19:46, 28 יוני 2006 (IDT)

הקטע של "ניתן לשער על מי התכוון בטהובן לכתוב את היצירה לפי אותיות שמה של אהובתו"[עריכת קוד מקור]

הקטע של "ניתן לשער על מי התכוון בטהובן לכתוב את היצירה לפי אותיות שמה של אהובתו" מטופש ומיותר. מה גם שלכתוב E,Eb,E זה בכלל לא נכון תאורטית. אני בעד למחוק אותו.

משוב מ-22 בנובמבר 2014[עריכת קוד מקור]

"אך למעשה לא ניתן לומר האם ישנה טעות דפוס, מפני שבמוזיאון בטהובן נמצא כתב היד המקורי" - אני מקוה שלפחות כותב המשפט הזה מבין אותו. השיר שהיה פופולארי מאוד "פרח התשוקה" Passion Flower" נכתב למנגינת Fuer Elise/ שימוש פארודי במנגינה נעשה בשירו של דן זכאי (רבקה זוהר) "המתופף הקטן" "על כן אמרו לו : נא לבחור/ בין פסנתר ובין כינור" 77.126.70.56 23:02, 22 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]