שיחה:מחוזות משנה של בלארוס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת ביקורת בנושא קרדיט

קרדיט[עריכת קוד מקור]

מקור הטבלה בערך המקביל בוויקיפדיה האנגלית, עם התאמת תעתיק לעברית. ביקורת - שיחה 15:15, 30 בנובמבר 2018 (IST)תגובה

לגבי התעתיק - אשמח אם תיתן לי ארכה של כמה ימים לוודא שלא נפלו טעויות לפני שתתחיל במתקפה. Mbkv717שיחה • כ"ב בכסלו ה'תשע"ט • 15:32, 30 בנובמבר 2018 (IST)תגובה
Mbkv717, קיבלת. בגדול, נצמדתי לשם העיר המרכזית שעל שמה המחוז, למעט חלק מהמקרים שבהם קבענו את שם העיר לפי השם היהודי/פולני והמחוז נוצר מאוחר מ-1945 וכדומה. ביקורת - שיחה 10:48, 5 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
ביקורת, סיימתי. לעניות דעתי הגישה הזאת לא נכונה - אם אנחנו בכל מקרה לא בוחרים בצורת ה"-סקי" המקורית הבלארוסית (ולדעתי אם נעשה כך זה לא יתרום כלל לדוברי העברית ולכן אני מתנגד), אין סיבה שבשם הבירה נבחר בשם אחד ובשם היחידה המנהלית נבחר בשם אחר. לא שיניתי את ביארוזה (מחוז משנה), בהמתיני לתגובתך. בגדול הזזתי הכול לתעתיק הבלארוסי המדויק בערכים שטרם נוצרו, בערכים שכבר קיימים, זה הרבה יותר מדי דיונים שצריך לעשות ויכולים להישאר על כנם. שים לב שפספסת כמה ערכים קיימים כמו חוטימסק וקרוהלה. Mbkv717שיחה • כ"ח בכסלו ה'תשע"ט • 17:10, 6 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
לא הבנתי, Mbkv717, מה לא נכון בעיניך? אתה בעד לתת שם פולני למחוז משנה שלא היה קיים בתקופה הפולנית של בלארוס? ביקורת - שיחה 17:29, 6 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
אם זה שמדובר בשם "ארכאי" לא מפריע לנו לתת אותו לעיר עצמה למרות שמעט מאוד אם בכלל אנשים מקומיים עדיין מתייחסים אליו בשם זה, מדוע שלא ניתן אותו לישות מנהלית שקרויה על שם העיר? לדעתי זה בעיקר יבלבל את הקורא העברי הממוצע. בייחוד כשכפי שאמרתי אנו גם כך לא מתרגמים/מתעתקים בצורה מדויקת לחלוטין מבחינת הבלארוסית (כאמור בצדק מבחינתי). למשל במקרה של ביארוזה הצורה המדויקת ביותר תהיה "מחוז משנה ביארוזאוסקי", או בתרגום מדויק לגמרי "מחוז המשנה הביארוזי". Mbkv717שיחה • כ"ח בכסלו ה'תשע"ט • 17:41, 6 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
אני מסכים איתך לגבי ההתנערות מההטיה הזו, אבל הערכים על העיר מדברים על העיר לכל אורך ההיסטוריה שלה ולכן אנחנו יכולים לבחור את השם שבתקופה הרלוונטית יותר עבורנו, ואילו ערך שעוסק במחוז משנה שהוקם ב-2005, גם אם בתוכו ערים היסטוריות רבות, עדיין עוסק במשהו בלארוסי עכשווי, והיצמדות לשם הפולני (בניגוד למקרה של העיר גופה) נעשית אנכרוניסטית. אתיישר אתך, אבל חשוב לי שתשקול את זה. ביקורת - שיחה 17:46, 6 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
כידוע לך אני מתעסק בנושא כמה שנים ודעתי בקטע הזה מגובשת יחסית, למרות האנכרוניזם (טכנית גרידא, הפולנים/הרוסים עדיין יכנו את שם היחידה המנהלית לפי השם בשפתם, עם ההתאמות הנדרשות לשונית, ולא לפי השם החדש ברוב המקרים, ואני מניח שגם בוויקי' היידיש היו נוהגים כך אם גודלם היה מאפשר להם להתעסק בערכים שכאלו, כפי שנראה שעשו במינסקער גובערניע. אם אתה מעוניין להביא את זה לדיון רחב יותר, אתה מוזמן. כרגע אני לא חושב על אנשים שדעתם חיונית במקרה הזה. Mbkv717שיחה • כ"ח בכסלו ה'תשע"ט • 17:55, 6 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
זורם איתך, תמיד יהיה אפשר לשנות. תודה על כל ההשקעה. ביקורת - שיחה 20:00, 6 בדצמבר 2018 (IST)תגובה