שיחה:מייק קולטר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת Mikey641 בנושא לשכתב

עריכה קלה[עריכת קוד מקור]

מה משמעות המשפט: "סיפק את את אופן תנועתו של הסוכן לוק בHalo 5: Guardians"? האם זה משהו שמי שמכיר את הסדרה יבין, או שמדובר בתרגום שגוי? אנדרסן - שיחה 23:08, 14 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

דבר נוסף - מופיע בערך המון סרטים (בעיקר מ-2015), שבהם כתוב כי הוא גילם את עצמו. האם הכוונה שהוא גילם את "עצמו-ממש" (קולטר) או שזה משהו אחר? :) לילה טוב! אנדרסן - שיחה 23:40, 14 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

לראשון, זה תרגום פשוט לא משהו אני יביא את המשפט מאנגלית: and provided the motion capture for Agent Locke in Halo 5: Guardians
לשני, הכוונה היא לתוכניות אירוח, אבל באמת לא נראלי חשוב אני כבר ימחוק
לילה טוב! --Mikey641 - שיחה 00:17, 15 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

הנה, אתה רואה? כבר אימצת את ה"לילה טוב" שאני אימצתי בהכחשה ממישהו אחר. איזה יופי :)
זהו, אם זה יהיה בסדר בבוקר אני עוד אשתדל להעביר את זה אלאה, אבל בכל מקרה אנחנו עוד צריכים "לשבת" דרך המחשב וללמוד. ... לילה טוב! נילס אנדרסן - שיחה 00:57, 15 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

אמרנו שנצמצם את הרשימה....[עריכת קוד מקור]

אנדרסן - שיחה 14:44, 16 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

צמצמתי את מה שדנו בו, יש אישור לפרסם? --Mikey641 - שיחה 22:55, 17 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
אני רוצה עכשיו ברצינות שתעבור סדרה סדרה וסרט סרט בטבלאות ותוודא שהמידע נכון, מדוייק ועדכני. אם הוא נכון, תשאיר אותו. אם הוא לא מדוייק, תדייק. אם הוא שגוי, תמחוק אותו. תגיד לי כשזה יהיה מוכן. :) אנדרסן - שיחה 23:22, 17 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
בדקתי, אני חושב שמוכן! --Mikey641 - שיחה 12:11, 18 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
לא ברור איך ערך זה עלה למרחב הראשי. דוגמאות: נבחר על ידי בני כיתתו לשאפתן ביותר בתיכון ? ממש פרט אנציקלופדי חשוב. "המנהיג הטקטי של הCIA" ??? אם לא ישופר בקרוב יועבר למרחב המשתמש ‏Tomtom‏ ‏ • שיחה 23:22, 19 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
מה אכפת לך? האם אתה לא מספיק בוגר בשביל לערוך בעצמך משפט שאינו נראה לך? אי אפשר לעבוד ככה. ...
גארפילד, יונה בנדלאק, אני מבקש עזרה. אני לא מבין למה כל דבר שנכתב על ידי Mikey641, כל דבר, גם כאשר אלו שהעירו אמרו שלדעתם הדבר התסדר, מקבל תבנית עריכה על ידי Tomtom‏ שוב ושוב ושוב ושוב ושוב, ועל ידו בלבד. נילס אנדרסן - שיחה 23:47, 19 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
כי מי שלא יודע לכתוב ולתרגם לא צריך לכתוב ולתרגם. אני עבדתי קשה על ערכים שלו רק בשביל להבין למה התכוון, עם תרגום של כיכר למרובע למשל. זהו מצב בלתי אפשרי. אני מבין שלך לא אכפת מאנציקלופדיה איכותית, אבל לי כן אכפת. אתה רושם שזהו "ערך מושלם". אז זהו שלא. מדובר במי שנקבע שימצא חונך, אתה לא חונך ולא היית צריך להעביר את הערך למרחב הראשי. מדובר במי שהיה צריך להיחסם לצמיתות על אמירות אלו [1] מקומו לא פה. ‏Tomtom‏ ‏ • שיחה 23:55, 19 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
אני החונך, חבר יקר. אני מבקש שוב מ-גארפילד ויונה בנדלאק להתערב, גם בתוכן וגם בצורת הדיבור וההשתלחות. אני לא מוכן לקבל "ראה זאת כאזהרה" ממך, במיוחד כשאינך בקיא בעובדות. אנדרסן - שיחה 00:01, 20 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
אתה לא ראוי להיות חונך וזה עובדה. 00:04, 20 בדצמבר 2015 (IST)
אתה מתנהג כילד קטן, ומדבר כילד קטן. זה לא לכבודי, ויש לי דברים חשובים וטובים יותר לעשות בחיי. אני מבקש מגארפילד ויונה בנדלאק להתערב, ולבקש מ-Tomtom‏ להפסיק. אנדרסן - שיחה 00:05, 20 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
אנדרסן, אני חייב להתערב פה, מאז שקיללתי את Tomtom‏ פעם אחת מלפני איזה חודש (והתנצלתי) הוא מנסה לנקום בי או משהו, הוא פשוט כותב על ערכים שיצרתי שאינם טובים, כל פעם שתיקנתי הוא אומר איזה משהו אחר, ראו: פרנק וילקוקסון, יהדות תאילנד. הוא ניסה לגרום לי פרוש מויקיפדיה וכמעט הצליח (ראו).
ושלא תחשבו שאני חושב שהערכים שאני כותב הם מדהימים ואני שמח שמעירים לי עליהם כדי ללמוד מטעיות ולהשתפר אבל זה כבר עבר כל גבול. והקטע הכי מעצבן זה שהוא כל הזמן מזכיר עריכות ממזמן שלי. לקחתי חופשה מויקיפדיה, שיניתי את ההתייחסות שלי פה, תפסיק להזכיר דברים שעשיתי פעם.--Mikey641 - שיחה 01:42, 20 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
גם הייתי רוצה להוסיף שזה שבשבילך פרט מסוים הוא "טפל" לא אומר שזה ככה, אתה לא אחראי על ויקיפדיה ואתה לא יכול להחליט על ידי עצמך מה חשוב ומה לא--Mikey641 - שיחה 01:46, 20 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

לשכתב[עריכת קוד מקור]

דוגמאות: אוניברסיטת בנדיקט - אין כזה דבר. תואר ראשון ל... , תרגום שמות של סרטים באופן חופשי ומוטעה, המנהיג הטקטי של הCIA - תרגום שגוי, הסוכן מייק - תרגום שגוי. בעיות נוספות: חוסר בקטגוריות, דגל ארצות הברית בשפה אנגלית, נבחר על ידי כיתתו "לשאפתן ביותר" בתיכון, הערת שוליים שנייה לא מסבירה מה המקור. זה ערך מושלם ? ‏Tomtom‏ ‏ • שיחה 00:35, 20 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

היי Tomtom‏
ל-מה אפשר לתרגם את Tactical Leader חוץ מלמנהיג טקטי.
את הסרטים תיקנתי.
מה הבעיה ב"לשאפתן ביותר" "most ambitious." זה התרגום.
דגל ארצות הברית בשפה אנגלית (לא מובן לי מה הכוונה בזה)
Operative Mike למה עוד תתרגם את זה? הפעיל מייק? זה פשוט לא ברור
--Mikey641 - שיחה 01:32, 20 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
ובנוסף זה שאתה חושב שמשהו הוא פריט "טפל", לא אומר שזה באמת כזה.--Mikey641 - שיחה 01:34, 20 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
נבחר על ידי בני כיתתו לשאפתן ביותר בתיכון הוא פרט טפל, אם תכיר בכך או לאו. אין דבר כזה מנהיג טקטי של ה-CIA, מה תפקיד הדגל בתבנית ליד השפה ? אתה יודע מה זה DEVGRU Operative ? אם זה לא ברור לך תשאל לפני שתתרגם. חפש מה זה DEVGRU ונסה להבין משם. יש עוד בעיות כפי שפירטתי. ‏Tomtom‏ ‏ • שיחה 01:43, 20 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
קודם כל תודה על הבהרת המשפט "דגל ארצות הברית בשפה אנגלית" אבל אני בכלל לא הוספתי את השפה. ב' אם יש לך בעיה עם מילה אחת, לא יותר קל לתקן ולתת לי איזה הערה מאשר לפתוח דיון שלם, יש מלא דברים בויקיפדיה שמתקנים בלי אפילו לומר.--Mikey641 - שיחה 01:51, 20 בדצמבר 2015 (IST)תגובה