שיחה:משינה 2

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת חצי חציל בנושא שם האלבום

שם האלבום[עריכת קוד מקור]

הוא משינה ולא משינה 2. יש להעביר למשינה (אלבום, 1987), בדומה לאסף אמדורסקי (אלבום, 1996). חצי חציל 00:03, 10 ביוני 2012 (IDT)תגובה

[1] [2] [3] [4] [5] תומר - שיחה 00:50, 10 ביוני 2012 (IDT)תגובה
הכתוב בשלושת הקישורים הראשונים שגוי, כפי שיוכיחו שני הקישורים האחרונים שנתת, שמשקלם גבוה בהרבה - אחד מהם הוא תמונה, והשני הוא מהאתר הרשמי של משינה (שם המספר 2 מופיע בסוגריים, כדי להבדילו מהאלבום הראשון, בו מצוין המספר 1 בסוגריים). וחוצמזה יש לי את הקסטה. חצי חציל 00:59, 10 ביוני 2012 (IDT)תגובה
שמתי לב שעל האלבום כתוב "משינה", ולא "משינה 2". אך ההתייחסות לאלבום היא באופן די עקבי בשם "משינה 2". אינני יודע מהי הסיבה, אך לא נראה שזה מקרי. אפנה לכאן גם את מור שמש. תומר - שיחה 01:07, 10 ביוני 2012 (IDT)תגובה
זה עניין שלא פעם אני מתלבט בו, לא רק בהקשר של האלבום הזה: האם שם של אמן הוא חלק משם האלבום, או לא? לאלבום "6", למשל, לא קראנו "הדג נחש 6" (לא אנחנו ולא אף אחד אחר), וכנ"ל גם לגבי האלבום "13" (ולא "אתניX ‏ 13"). במקרה הזה המספר "2" אפילו לא כתוב על העטיפה, כך שקשה להתייחס אליו כאל חלק משם האלבום. אגב, גם באקו"ם הוא רשום כ"משינה 2", אבל דבר דומה אפשר להגיד גם על "יזהר אשדות 2", וגם שם לא כתוב "2" על העטיפה. אגב, אמנם בדף האלבום במומה כתוב "משינה 2", אבל בביוגרפיה כתוב "יצא האלבום השני, שגם הוא נקרא משינה". אולי באמת כדאי להעביר. מור שמש - שיחה 08:01, 10 ביוני 2012 (IDT)תגובה
כיוון שהשם "משינה 2" אכן מקובל למדי, שיניתי את שורת הפתיחה בדומה למה שנעשה במופע הארנבות של ד"ר קספר 2 (שם זה אותו סיפור). אם יוחלט להעביר בכל זאת לא אתנגד. חצי חציל 10:15, 10 ביוני 2012 (IDT)תגובה