שיחה:עולם אחר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אני חושב שתרגום הסדרה לעברית צריך להיות "עולם שונה" מאחר ו"עולם אחר" (Another World) הוא שמה של סדרה אחרת ברשת NBC והתרגום שהצעתי מדויק יותר.

שיניתי. אם הסדרה שודרה בישראל יש מקום לשנות לשם בו שודרה.‏ Uziel302שיחה 23:23, 19 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]

לשם עולם שונה - אין צורך בסוגריים ‏«kotz» «שיחה» 19:12, 3 במרץ 2018 (IST)[תגובה]

בעד לא מכיר משמעות אחרת. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 11:39, 6 במרץ 2018 (IST)[תגובה]
נגד חזק. שם הסדרה בישראל היה "עולם אחר", ולא "עולם שונה". יוניון ג'ק - שיחה 18:32, 6 במרץ 2018 (IST)[תגובה]