שיחה:פגם במחיצה הבין-פרוזדורית
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת דורית בנושא שם הערך
יעל, יבורכו ידייך. צחי לרנר - שיחה 22:54, 12 באוגוסט 2012 (IDT)
שם הערך[עריכת קוד מקור]
נראה שיש כמה אופציות לשם הערך. ASD, חור במחיצה שבין העליות או פגם במחיצה שבין העליות. מה עדיף? דורית 22:05, 17 באוקטובר 2012 (IST)
- לפי האקדמיה (מילון רפואה תשנ"ט), פגם בחיץ הפרוזדורים, אולם מכיוון שאני מעדיף להשתמש במונח עלייה במקום פרוזדור, אז אני תומך יותר בפגם בחיץ העליות. Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ג' בחשוון ה'תשע"ג • 20:34, 18 באוקטובר 2012 (IST)
- קולי הקדים אותי. אוסיף שבגרסה המתורגמת של מרק יש פרק קצר על "מומים במחיצות הפרוזדורים והחדרים", יש שם איור של "מום בין-פרוזדורי". יוסי • שיחה 20:52, 18 באוקטובר 2012 (IST)
- ואינפומד גורס "פגם במחיצה הבין-פרוזדורית". המונח הזה בשימוש גם בירחון "הרפואה". [לפעמים יש ביכולתי להעיד ש]אינפומד רגיש למונחים העבריים שמשמשים בפועל. המונחים העבריים השימושיים עדיפים בעיני על המונחים באתר האקדמיה (למשל "עצמות המסרק" השימושי לעומת "עצמות מתוך היד" באתר האקדמיה). יוסי • שיחה 20:59, 18 באוקטובר 2012 (IST)
- ראשית תודה רבה לשניכם, עזרתם מאד. אבל יש כאן כמה אופציות טובות, אז במה כדאי לבחור? יוסי, אתה מסכים להצעה של קולי? לאחר הסכמה, אבצע את השינויים, ההפניות והתיקונים הנדרשים. דורית 23:55, 18 באוקטובר 2012 (IST)
- לא נראה שיש פה מסכים-לא מסכים. כל אפשרות עברית טובה יותר מהאפשרות הלועזית ומכל האפשרויות העבריות צריך להפנות לערך הזה. לדעתי האופציה של אינפומד עדיפה מהסיבות שרשמתי ואני לא מתנגד לכל שינוי אחר לטובה של שם הערך. יוסי • שיחה 00:06, 19 באוקטובר 2012 (IST)
- מסכים במובן של מעדיף את מה שהוא הציע, לא מסכים במובן של אם לא אז הצבעת מחלוקת לאלתר :) ושוב תודה, אמתין קצת לראות אם לקולי או אחרים אין בעיה עם העדפתך, ואעביר. דורית 00:32, 19 באוקטובר 2012 (IST)
- אם יוסי אומר שפגם במחיצה הבין-פרוזדורית משמש יותר בספרות הרפואית העברית, אלך איתו. Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ג' בחשוון ה'תשע"ג • 02:47, 19 באוקטובר 2012 (IST)
- תודה רבה לשניכם. אני אשמח אם תוכלו לעבור על הערך בנוסף. שבת שלום, דורית 15:09, 19 באוקטובר 2012 (IST)
- בהזדמנות. אבל בלי חצי עבודה. גם VSD מחכה להעברה. Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ג' בחשוון ה'תשע"ג • 16:03, 19 באוקטובר 2012 (IST)
- אין שום בעיה, נמשיך את הדיון על שם עברי מתאים בשיחה שם. דורית 16:05, 19 באוקטובר 2012 (IST)
- בהזדמנות. אבל בלי חצי עבודה. גם VSD מחכה להעברה. Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ג' בחשוון ה'תשע"ג • 16:03, 19 באוקטובר 2012 (IST)
- תודה רבה לשניכם. אני אשמח אם תוכלו לעבור על הערך בנוסף. שבת שלום, דורית 15:09, 19 באוקטובר 2012 (IST)
- אם יוסי אומר שפגם במחיצה הבין-פרוזדורית משמש יותר בספרות הרפואית העברית, אלך איתו. Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ג' בחשוון ה'תשע"ג • 02:47, 19 באוקטובר 2012 (IST)
- מסכים במובן של מעדיף את מה שהוא הציע, לא מסכים במובן של אם לא אז הצבעת מחלוקת לאלתר :) ושוב תודה, אמתין קצת לראות אם לקולי או אחרים אין בעיה עם העדפתך, ואעביר. דורית 00:32, 19 באוקטובר 2012 (IST)
- לא נראה שיש פה מסכים-לא מסכים. כל אפשרות עברית טובה יותר מהאפשרות הלועזית ומכל האפשרויות העבריות צריך להפנות לערך הזה. לדעתי האופציה של אינפומד עדיפה מהסיבות שרשמתי ואני לא מתנגד לכל שינוי אחר לטובה של שם הערך. יוסי • שיחה 00:06, 19 באוקטובר 2012 (IST)
- ראשית תודה רבה לשניכם, עזרתם מאד. אבל יש כאן כמה אופציות טובות, אז במה כדאי לבחור? יוסי, אתה מסכים להצעה של קולי? לאחר הסכמה, אבצע את השינויים, ההפניות והתיקונים הנדרשים. דורית 23:55, 18 באוקטובר 2012 (IST)