שיחה:פלישת בעלות הברית לסיציליה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הערך הוא בעיקרו תרגום מהויקי האנגלית, עם תוספות והשמטות שלי. אלמוג 14:03, 6 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

אין התאמה בין מספר האבדות של בעלות הברית בפרק האחרון לבין המספר שצוין בטבלה. גילגמש שיחה 19:59, 6 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

המספרים נלקחו מהויקי האנגלית. אבדוק בהקדם את הנתונים. אלמוג 20:50, 6 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
המספרים תואמים. הכוונה ב"אבידות" היא להרוגים וגם לפצועים. אלמוג 07:37, 7 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
לא שמתי לב. סליחה. גילגמש שיחה 08:33, 7 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
נראה לי אם כן שעדיף להשתמש ב"נפגעים". אבידות מתפרש (לפחות אצלי) כהרוגים. ‏odedee שיחה 08:45, 7 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
שונה ותוקן בהתאם אלמוג 08:54, 7 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
לא. במניין האבדות כוללים גם פצועים, נעדרים ושבויים. גם ציוד צבאי נכנס לקט' זו. גילגמש שיחה 13:57, 7 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

אי התאמה במספרי הכוחות[עריכת קוד מקור]

יש כאן אי התאמה בולטת במספרי החיילים והכוחות.

בצד בעלות הברית הייתה קבוצת ארמיות ובה: הארמיה השביעית של צבא ארצות הברית + דיביזיה, הארמיה השמינית הבריטית, כל ארמיה כללה שני קורפוסים. הדיביזיה הקנדית הראשונה. כל זה ביחד 5 קורפוסים -165,000 חיילים. נראה סביר.

מול הכוח הפולש עמדו הקורפוס הגרמני השנים עשר והקורפוס הגרמני השישה עשר, וקורפוס פאנצר הקורפוס הגרמני הארבעה עשר. סך הכל הוצבו באי 365,000 חיילים איטלקים וכ-40,000 גרמנים. שלשה קורפוסים עם 400,000 חיילים??? במציאות זה אולי 100,000 חיילים. זה לא מסתדר! חגי אדלר 08:01, 8 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

צ'רצ'יל בספר זכרונותיו נותן את הנתונים הבאים: 9 דיביזיות איטלקיות, מהן 6 דיביזיות משמר חופים שאיכותם ירודה -315,000 חייל. 4 דיביזיות גרמניות - 90,000 חייל. איני יודע מה הייתה חלוקתן של דיביזיות אלו ל"קורפוסים", אבל אלו כנראה הנתונים. אלמוג 16:26, 8 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
זה לא יתכן. דיביזיה מלאה של הרייך השלישי בתקופה זו כוללת כ-14,000 חיילים. כמובן שבפועל יש פחות. לכן, אפשר להגיד בגסות שדיביזיה אחת זה 10,000 חיילים. המספרים נראים מנופחים באמת. קורפוס זה מספר דיביזיות אבל לא יותר מכמה עשרות אלפי חיילים. כנראה שצריך לקצץ את מניין כוחות הציר. יש לך מקורות נוספים? אם לא, אגש לספריה באונ' כשהשביתה תסתתיים ואחפש לך משהו טוב יותר. גילגמש שיחה 16:33, 8 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
אלמוג, זו בעייה מהותית שיש לפתור. אחרת אאלץ לשים על הערך תבנית הבהרה. חגי אדלר 21:13, 9 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
המתן עם התבנית. עד יום א' אבדוק במקור נוסף. קילגור טראוט 06:35, 10 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
ישבנו אתמול עם חגי מ-4 עד 5 בבוקר בנסיון לפתור את הסוגיה - תשווה לרשימת הכוחות בקרב קורסק - יש חוסר התאמה בין מספר הדיביזיות למספר החיילים. המספר פה מנופח לפחות פי 2. גילגמש שיחה 08:28, 10 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
סבלנות, אני מבטיח. עד יום א' הבעייה תיפתר. קילגור טראוט 08:31, 10 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
אין בעיה... גילגמש שיחה 08:33, 10 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

בדקתי שוב את הנתונים בספרו של באואר, שהוא בעיני המקור המהימן ביותר לסד"כ של לוחמים במלחמת העולם השנייה. הוא נותן מספרים קצת יותר נמוכים וגם מסביר אותם. מקווה שהתוצאה תשביע את רצונכם. בכל אופן עכשיו יש מקור וגם פירוט. קילגור טראוט 06:53, 12 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

כן, זה נראה טוב יותר. חגי אדלר 06:09, 13 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
Map of the Allied landings in Sicily on 10 July 1943

אלמוג, מפה זו הרבה יותר ברורה ומבהירה. מציע להחליף. חגי אדלר 06:16, 13 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

אם תתרגם אותה לעברית אין בעייה.קילגור טראוט 06:28, 13 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
זה תנאי הכרחי? חגי אדלר 06:29, 13 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
כן. אם יש מפה בעברית ומפה שאינה בעברית, עדיפה המפה בעברית אלא אם כן היא שגויה לחלוטין. את פעולת התרגום יכולים לעשות כמה משתמשים. קוסטלו הוא המומחה לעניין מימים ימימה, אליזבט תירגמה את המפות במלחמת איטליה-יוון ואינגסוק תרגם מפה במבצע בייטאון. קילגור טראוט 07:09, 13 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
המפה לא שגויה, אבל ודאי חלקית. היא אינה מראה את הערים הראשיות ואת קווי ההגנה של הציר במקומות אחרים באי. המפה מהאנגלי מראה הרבה יותר טוב את הטופולוגיה של האי. ואם יורשה לי, גזירה והדבקה של תוויות עם השמות בעברית אינה מקצועית לאנציקלופדיה. ראיתי שגם במלחמת איטליה-יוון יש מפה באנגלית. אפשר לבקש ממישהו שיתרגם, אך זה לא נראה לי תנאי. המפה הזו עדיפה. בערך אחר הייתי מחליף מיד, אך כיוון שהשקעת בה עבודה, חשבתי לדון בכך קודם. חגי אדלר 07:22, 13 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
כן, השקעתי עבודה. העליתי מפה אילמת של סיציליה, ציינתי עליה שמות מקומות בעברית, הוספתי חיצים ויחידות. המפה באנגלית עדיפה רק אם תתורגם לעברית. אני לא חושב על העבודה שהשקעתי אלא על נוחותו של הקורא, הקורא בעברית. קילגור טראוט 07:32, 13 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
אפשר לפנות לקומולוס. אני בטוח שהוא ישמח לעזור. גילגמש שיחה 07:54, 13 במאי 2007 (IDT)[תגובה]
פניתי לכל השלושה. קוסטלו כידוע מטייל בניו זילנד... חגי אדלר 08:14, 13 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

במפה, דרום מזרח האי: פאקינו...לא פאצ'ינו.

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בפלישת בעלות הברית לסיציליה שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 19:32, 14 באוקטובר 2022 (IDT)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אפריל 2024)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בפלישת בעלות הברית לסיציליה שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 16:58, 15 באפריל 2024 (IDT)[תגובה]