שיחה:קוני ויליס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ויליס או וויליס[עריכת קוד מקור]

עדכנתי היום את הערך, על בסיס הערך בויקי האנגלית והשלמות שלי, ונוכחתי באותה הזדמנות שאיני יכול לשנות את שם הערך, אף על פי שהוא שגוי. כללי האקדמיה, וגם השכל הישר, קובעים שהאות W תתועתק תמיד בשתי ו"וים - כולל בתחילת מילה. היות שכך, שמה של הסופרת צריך להיות "קוני וויליס", ולא "קוני ויליס", לא רק בגוף הערך אלא גם בכותרת שלו. למי הסמכות לתקן את שם הערך (כלומר, בהנחה שכאן לא נהוג כלל אחר לתעתיקי שמות). גרומיט - שיחה 00:28, 27 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]

לגבי השכל הישר אין סטנדרט אחיד, אבל לגבי כללי האקדמיה, אתה טועה. ראה ויקיפדיה:לשון. ‏odedee שיחה 09:06, 27 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]
אני מתנצל אם נראה שאני מנסה להמציא את הגלגל מחדש, אבל הקישור ששלחת אמנם מראה שאלה כללי הכתיב הנהוגים בויקי, אבל לא בהכרח שאלה הכללים הנכונים. התייעצתי לפני רגע עם שני העורכים הלשוניים של העיתון שבו אני עובד, ושניהם תמימי דעים שאת האות W יש לתעתק תמיד בוי"ו כפולה. לא הצלחתי למצוא אסמכתא לכך באתר האקדמיה או במקורות כתובים מוסמכים אחרים, כך שאנסה למצוא כאלה בימים הקרובים. גרומיט - שיחה 18:25, 27 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]
כנראה שגם בעורכי לשון אין סטנדרט אחיד - אולי תשקול להחליף עיתון... הכללים הם כאן קובץ PDF. ‏odedee שיחה 18:39, 27 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]
נו טוף, אז עכשיו אני צריך להוסיף עוד סעיף לרשימת המחלוקות הארוכה שיש לי עם האקדמיה. כדברי ספירו אגניו - "הממזרים שינו את הכללים ולא טרחו לעדכן אותי!" ;-) גרומיט - שיחה 22:16, 27 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]
אתה מתכוון "נולדתי, גדלתי, בגרתי, ולא טרחו לספר לי!"... ‏odedee שיחה 22:19, 27 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]