שיחה:רדיו נור

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת Matanyabot בנושא קישור שבור

השם הקודם בערבית "ראדיו נור" הוא תרגום לקוי מעברית

השם בערבית הוא אד'אעה אלנור.

פרטים על רדיו נור (אד'אעת אלנור)[עריכת קוד מקור]

לאלמוני - תודה על התיקון. אשמח אם תוסיף פרטים נוספים על הערך הנוכחי "אז'אעת אלנור", אני לא מצאתי כמעט פרטים במרשתת, בלשון המעטה. אלדד 11:33, 19 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה

לאליזבט[עריכת קוד מקור]

השמות בערבית בסדר גמור. אמנם יש שם איזה שעטנז קטן, בעיקר בנושא "צות אלמוסתצ'עפין" (אמור היה להיות: צות אלמסתצ'עפין - עשית כאן הכלאה בין תעתיק חופשי לבין תעתיק מדויק, ושילבת משתי ה"דיסציפלינות". אם בתעתיק חופשי עסקינן, אפשר היה אולי לשנות את מוסתצ'עפין ל- מוסתזעפין, כדי שצורת ההגייה תהיה ברורה יותר. עם זאת, השורה התחתונה: הכתיב שבחרת נראה לי, למרות האמור לעיל.

לא כתבת מה המקורות שלך לתוספת - תוכלי להוסיף אותם לערך עצמו, או לפחות לכאן, לדף השיחה? אלדדשיחה 00:45, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

כתבתי את המקור בהערה נסתרת, פשוט חבל לעשות הערות שוליים להערה אחת בלבד, אז רשמתי את זה בערך, כדי שאם בעתיד ירחיבו את הערך ויוסיפו הערות שוליים, ניתן יהיה לעשות קופי פייסא. העתקתי את התעתיקים מהספר אות לאות, הייתי בטוחה שזו הצורה הנכונה, אז לא טרחתי לוודא :) אני אכניס עכשיו קובוץ למדוכאים. --אליזבט •• שיחה 01:44, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
עכשיו צריך רק לקוות שיפציצו אותה שוב, כי הערך די קצר :) --אליזבט •• שיחה 02:25, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
:-)))) אלדדשיחה 02:27, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 21:43, 17 ביוני 2013 (IDT)תגובה