שיחה:רפוזיטורי (ניהול גרסאות)
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנה מאת Tzafrir בנושא שם הערך
שם הערך[עריכת קוד מקור]
אני לא מכיר תרגום טוב למילה. אבל משתמש לעתים במילה מאגר. Tzafrir - שיחה 12:29, 14 בינואר 2021 (IST)
- לדעתי השם של הערך צריך להיות באנגלית, אלא אם כן יש לו תרגום שמקובל להשתמש בו במדעי המחשב זה ינחמנו - שיחה 13:19, 14 בינואר 2021 (IST)
- Tzafrir זה ינחמנו, אם כבר "מאגר" אני רואה שכאן מאגר קוד מקור (P1324) קראו לזה "מאגר קוד מקור", נשמע יותר טוב. השאלה אם אכן יש טעם בהחלפת שם ואם כן לעברית או לאנגלית. --N100a - שיחה 16:42, 15 בינואר 2021 (IST)
- מתייג את אודי אורון שהוסיף את השם לוויקינתונים. לדעתי אין אילוץ להשתמש במערכת ניהול גרסאות דווקא לקוד מקור., גם אם זה השימוש הנפוץ ביותר. Tzafrir - שיחה 17:55, 15 בינואר 2021 (IST)
- מסכים עם Tzafrir זה ינחמנו - שיחה 19:17, 16 בינואר 2021 (IST)
- רק מוסיף שלפי "מילון מושגים בסיסיים בטכנולוגיית המידע (תשס"ג, 2002)" של האקדמיה ללשון, Repository מתורגם כמאגר מידע, אבל לדעתי זה תרגום לא טוב, עם יותר מדי משמעויות. מאגר מידע יכול להיות בכלל מאגר נתונים או סתם מאגר קבצים ללא ניהול גרסאות, ועד כמה שאני יודע, באנגלית נהוג לקרוא להם Database ולא Repository. רפוזיטורי (ניהול גרסאות) קצת צורם לי בגלל שלא מעוברת, אבל זה השימוש המקובל בעברית, לא ? מאגר קוד מקור זה גם נחמד, אבל באמת המונח לא מתייחס בהכרח לקוד Playmobil111 - שיחה 12:58, 9 בפברואר 2023 (IST)
- אני אישית משתמש בשם „רֵפו״ אבל זה לא נראה לי נוח. Tzafrir - שיחה 13:55, 9 בפברואר 2023 (IST)
- רק מוסיף שלפי "מילון מושגים בסיסיים בטכנולוגיית המידע (תשס"ג, 2002)" של האקדמיה ללשון, Repository מתורגם כמאגר מידע, אבל לדעתי זה תרגום לא טוב, עם יותר מדי משמעויות. מאגר מידע יכול להיות בכלל מאגר נתונים או סתם מאגר קבצים ללא ניהול גרסאות, ועד כמה שאני יודע, באנגלית נהוג לקרוא להם Database ולא Repository. רפוזיטורי (ניהול גרסאות) קצת צורם לי בגלל שלא מעוברת, אבל זה השימוש המקובל בעברית, לא ? מאגר קוד מקור זה גם נחמד, אבל באמת המונח לא מתייחס בהכרח לקוד Playmobil111 - שיחה 12:58, 9 בפברואר 2023 (IST)
- מסכים עם Tzafrir זה ינחמנו - שיחה 19:17, 16 בינואר 2021 (IST)
- מתייג את אודי אורון שהוסיף את השם לוויקינתונים. לדעתי אין אילוץ להשתמש במערכת ניהול גרסאות דווקא לקוד מקור., גם אם זה השימוש הנפוץ ביותר. Tzafrir - שיחה 17:55, 15 בינואר 2021 (IST)
- Tzafrir זה ינחמנו, אם כבר "מאגר" אני רואה שכאן מאגר קוד מקור (P1324) קראו לזה "מאגר קוד מקור", נשמע יותר טוב. השאלה אם אכן יש טעם בהחלפת שם ואם כן לעברית או לאנגלית. --N100a - שיחה 16:42, 15 בינואר 2021 (IST)