לדלג לתוכן

שיחת משתמש:Hadasa990/רבקה קוב

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Savtashelgali בנושא שינוים ותוספות מומלצים

היי, ג'וליה דונלדסון - הוספתי קישור מהערך בויקיפדיה. אחרי הלן דנמור יש סימון צריך להוריד וגם בהמשך כל הטקסט ישש סימונים כאלה, להוריד את כולם. פליטים להוסיף קישור מהערך בויקיפדיה. טרור - הוספרתי קישור מהערך בויקיפדיה. בסעיף ספריה עדיף לכתוב את שם הספר ואח"כ את השנה בכל הספרים. תוסיפי גם הערות שוליים. בהצלחה תמימדמוני - שיחה 11:02, 25 בדצמבר 2018 (IST)תגובה

שינוים ותוספות מומלצים[עריכת קוד מקור]

עברתי על הערך - חשוב וטוב שהרחבת מהתרגום. יש מקום אפילו לעוד קצת חיזוק בעיקר בקטע של הערות שוליים וקישורים חיצוניים. ערכתי קצת לשונית וחזותית (ויקיזציה), הוספתי מספר קישורים ויש לי עוד כמה המלצות והארות. 1.תאריך לידה מדויק, בוודאי ניתן למצוא - וכן האם זה שמה המקורי (כלומר אולי התחתנה ושינתה?) 2. תעתיקים לשמות עברים / לועזיים - כדאי להכניס לפחות את שמה של קוב כפי שנכתב במקור (ממליצה להשוות לערך של ג'וליה דונלדסון למשל). לעומת זאת כל המגזינים שרשומים באנגלית - אולי צריך לכתוב בעברית (לדוגמא לגרדיאן יש ערך בעברית - הוספתי לו קישור) 3. כדאי להוסיף עוד קישורים פנימים וגם המלצות לקישורים פנימים. 4.כדאי להוסיף קישורים חיצוניים - למשל למיזם chairs#3000, או לספרים שמוזכרים (באתר סימניה לדוגמא או אמזון או ספריות) 5. בסעיף על רון ג'ונס - קיצרתי מאוד - אם נראה לך שצריך יותר להאריך, צריך להבהיר (היכרות מוקדמת / אקראית... לא ברור מה החשיבות של זה לסיפור) 6. פרוייקט או ספר - לגבי אמא נעלמה - את מתייחסת אליו כ"פרוייקט" - למה לא הספר הראשון... לא ברור 7. איורים מרהיבים וטקסט מקורי - שיניתי לתיאור פחות אישי... ראי אם מתאים לך. בהצלחהSavtashelgali - שיחה 23:39, 31 בדצמבר 2018 (IST)תגובה

עוד תוספת[עריכת קוד מקור]

ספרי רבקה קוב כסופרת לא תורגמו. כמאיירת ניתן לפגוש אותה בעברית בשני ספרים של ג'וליה דונלדסון - בובות של נייר. דובי פה ושם