משה בתיבה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
משה בתיבה

משה בתיבה הוא מאכל, המזוהה בעיקר כארוחת ילדים המורכב מבצק עלים ונקניקיות. באנגלית נקרא המאכל Pigs in a blanket ("חזירים בשמיכה"), ואילו בעברית הוא מכונה "משה בתיבה", שם שמקורו בספרה של רות סירקיס "ילדים מבשלים" (1975).‏[1]

המאכל מתייחס לכמה מוצרי מזון המתבססים על נקניקיות המגולגלות בבצק בווריאציות שונות, הנפוצות בעיקר בישראל, ארצות הברית, הממלכה המאוחדת, איטליה, אוסטרליה, אירלנד, גרמניה, הולנד, רוסיה, קנדה ויפן.

המאכל בתרבויות שונות[עריכת קוד מקור | עריכה]

בארצות הברית, שם המאכל אינו מתייחס לנקניקיות בבצק בלבד. לעתים הנקניקיות נעטפות בביסקוויט, פנקייק או קרואסון.

בממלכה המאוחדת, המאכל "חזירים בשמיכה" מורכב ממיני נקניקיות העטופות בבייקון והוא מוגש בדרך כלל בארוחת הצהריים של חג המולד או בארוחות על האש. כיום נחשב המאכל לחלק מסורתי בארוחת חג המולד.‏[2]

ברוסיה, המאכל קרוי "Сосиска в тесте" — "נקניקיות בבצק".

בגרמניה, המאכל קרוי "Würstchen im Schlafrock" — "נקניק בחלוק", המורכב גם הוא מבצק עלים ומכיל לעתים פנקייק, גבינה ובייקון.[3]

בדנמרק, המאכל בנוי מהרכבו המסורתי וקרוי "Pølsehorn" — "נקניק לחמנייה".

בישראל, המאכל מזוהה כארוחת ילדים, המוגש עם קטשופ. המאכל אינו מוגש במסעדות והוא נאפה באופן ביתי, או בהפשרה של המזון כמוצר מוקפא.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא משה בתיבה בוויקישיתוף

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ את השם טבעה ב-1972 בתה בת ה-8 של סירקיס, נורית, שבמהלך שהותה של המשפחה בארצות הברית למדה בבית ספר יהודי דתי. "יום אחד חזרה הביתה לאחר הלימודים וראתה את אמא שלה מכינה נקניקייה עטופה בבצק עלים, ואז אמרה לה: 'אמא, מה שאת עושה מזכיר לי מה שלמדנו היום בבית הספר על משה בתיבה'" (הדסה קנטור, 'עברית היא עברית', הד האולפן החדש 94 (אביב 2008), 132).
  2. ^ ארוחות חג המולד באנגליה
  3. ^ Würstchen im Schlafrock