לדלג לתוכן

משתמש:הדס ועופר רגב/יונת העצב

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
דף זה אינו ערך אנציקלופדי
דף זה הוא טיוטה של הדס ועופר רגב.
דף זה אינו ערך אנציקלופדי
דף זה הוא טיוטה של הדס ועופר רגב.
קובץ:ירדנה ארזי יונת העצב.png

השיר "יונת העצב" נכתב על ידי רחל שפירא והולחן על ידי תומר הדדי. השיר פורסם לראשונה לקראת ראש השנה תשע"ג (ספטמבר 2012) ובוצע על ידי הזמרת ירדנה ארזי https://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4433086,00.html

מילות השיר

ואת ליבי, תזכיר לי, לפתוח אל תהיה דלתו נעולה בלכתי בעמק הצער בו חבוי מעיין החמלה.

אל תסתיר פניך ממני הן עיני פקוחות לרווחה. את יונת העצב שלחתי לחפש את מקור השמחה.

את ידי חזק מדי פעם כשקולי נלחם לעבור. את חיית החושך כישפתי שתוכל קרן אור לחדור.

ואת ליבי, תזכיר לי, לפתוח אל תהיה דלתו נעולה בלכתי בעמק הצער בו חבוי מעיין החמלה.

אל תסתיר פניך ממני את עיני האר משמחה כשיונת העצב תגיע ובפיה ענף של ברכה.


משמעות השיר

מילות השיר שופעות אופטימיות ומבקשות להעניק תקוה לאדם החש כי הוא כלוא מאחורי מנעולי המציאות. בשיר משולבים רמזים רבים לפסוקי תנ"ך ולמושגים מעולם התפילה היהודית. הדובר מבקש מבוראו להזכיר לו את המחוייבות לפתוח את הלב, לא להותיר את דלתו נעולה, ולמצוא את הנתיב אל החמלה והשמחה. הביטוי אל תסתר פניך ממני שאוב מן הפסוק בספר תהלים: "אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי בְּיוֹם צַר לִי הַטֵּה אֵלַי אָזְנֶךָ בְּיוֹם אֶקְרָא מַהֵר עֲנֵנִי." (תהלים ק"ב 3) שמו של השיר מרמז ליונה ששילח נח מן התיבה ושעם שובה, ובפיה ענף של ברכה, בישרה על תום המבול ומתן האפשרות ליציאה מן התיבה אל החירות והפתיחות.

הלחן שיצר תומר הדדי משלב ביו פיוטי יום הכיפורים ומוסיקה עכשווית.

פרסום השיר

השיר הושמע לראשונה לקראת חגי תשרי תשע"ג. הוא לווה בכרזה בה נראה חדר סגפני. על החלון וילון לבן דרכו בוקע אור. בפינת החדר, יושבת על הרצפה ונשענת על שרפרף, מצולמת הזמרת ירדנה ארזי יחפה.