פורטל:דואר ובולאות/ציטוט נבחר/61

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ראה שכַּלבִּיַ אמר לי דבר זה: "הבה נקיים קשר דם". בעניין זה איני סומך על כַּלבִּיַ. הוא אמר זאת, אולם זה לא אושר בלוח. אם אמנם חפץ אתה בבתי (איך) לא אתן לך אותה? אני נותן אותה לך! עתה דאג שכַּלבִּיַ ישוב במהרה עם שליחי והשב לי על לוח בענין זה.

מכתבי אל עמארנה, מכתב מספר 32

אמנחותפ השלישי מלך מצרים שלח שליח בשם כַּלבִּיַ אל תַרחֻנדַרַדֻ מלך אַרזַוַה, והורה לו לבקש בשמו את בתו של מלך ארזווה לאישה. מתשובתו של תַרחֻנדַרַדֻ ניתן ללמוד מעט על הדרך בה הועברו מסרים חשובים בין ממלכות בעולם העתיק. בהיותו שליט זהיר ומנוסה לא הסכים מלך ארזווה להסתפק במסר שהועבר לו בעל פה על ידי השליח, אלא התעקש לקבל בכתב את כל תנאי העסקה שהציע מלך מצרים.[1]

לוח כתוב בשפה החיתית

הערות שוליים[עריכת קוד מקור]

  1. ^ דברי הימים - הסכת על התנ"ך והמזרח הקדום. אנשים. אירועים. יצירות, פרק 106 – דברי הימים: נמוך קומה מלא עורמה – על תקופת אל עמארנה. חלק ב'