שיחה:אוסמאן פאזוואנטולו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת יוניון ג'ק בנושא לדעתי פאזוואנטאולו (אם לא פאזוואנטולו!)

הבאת דיון על שם הערך משיחת משתמש:אריה ענבר:

עות'מאן פאזוואנטוגלו[עריכת קוד מקור]

אריה שלום. ראשית ברכות על כתיבת הערך. כל הכבוד, איך הגעת לזה?. שנית, ממליץ להתייעץ עם מומחה לטורקית לגבי תעתוק שם המשפחה לעברית (למשל משתמש:ori). נדמה לי שב-ğlu ה"ג" מבוטא כאוּ. בברכת שבת שלום, מוטי Assayasשיחההאם מוריס סראי וג'ורג' מילן יפסיקו להתקוטט?18:52, 13 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה

בטורקית הערך ייקרא: אוסמן פאזוונטוֹאוּלוּ. (עות'מאן - בערבית, אבל הוא טורקי, אז עדיף "אוסמן"). הסיומת oğlu בטורקית פירושה "בן של" (כסיומת של שם משפחה), והיא נהגית אוֹאוּלוּ. לפעמים מתעתקים אותה לעברית סתם בתור אוֹלוּ. אלדדשיחה 18:56, 13 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה
היי מוטי ותודה על הברכות. לערך הגעתי באקראי והסיפור, שלא היכרתי לפני כן, סיקרן אותי מאוד.
מוטי ואלדד, אין לי שום בעייה בשינוי השם, אבל לפני כן צריך לברר כמה נקודות לגבי שם המשפחה (פירוש השם: "בנו של חייל המשמר"). מושא הערך הוא ממוצא מעורב מאוד (כולל גם חלקיק יהודי קטן) ולא חי בטורקיה, אלא בבוסניה, ולאכיה ובולגריה. אינני יודע איך מבטאים בבוסניה ובבולגריה את שם המשפחה, אך בוולאכיה (רומניה) אני יודע בוודאות שמבטאים את הגימ"ל, כי היו ברומניה שמות טורקיים רבים (התגוררתי ברח' פפזוגלו...) וזו הדרך הרומנית לבטא אותם. נקודה נוספת היא הדרך הישראלית לביטוי השמות הטורקיים המסתיימים ב"אוגלו", שמעתי שדרני ספורט וחדשות ישראלים מבטאים את השמות האלה באותה דרך כמו הרומנים. גם במוספי הספורט מתועתקים השמות עם גימ"ל. אז יתכן שהכל טועים ואולי באמת צריכים לתקן זאת, אבל אם כן צריך לעשות זאת במודע, כדי שלא יתחילו על כך ויכוחים נוספים בעתיד. מה שירצה ה"עם", זה מה שיעשה. לגבי השם הפרטי, אני מסכים מראש. בברכה. ליש - שיחה 22:03, 13 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה
ערב טוב ידידי. אינני מתיימר להיות מומחה לטורקית לכן אשאיר זאת לאחרים. האחרון שדיבר אצלנו טורקית במשפחה היה סבי והוא לצערי כבר הרבה שנים לא עימנו. אשמח מאד לקרוא את הערך לאחר שיושלם, זה מאד מסקרן אותי Assayasשיחההאם מוריס סראי וג'ורג' מילן יפסיקו להתקוטט?22:18, 13 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה
אריה, אם הוא לא חי בטורקיה, אלא במקום אחר, סביר שנתעתק על פי כללי המקום. בכל אופן, את שמותיהם של הטורקים אנחנו מתעתקים בדרך ששמם נהגה בטורקית, כפי שכתבתי לעיל (גם אם קריינים ישראלים שוגים בהגיית השמות - הם ממילא לא אמונים על הטורקית, ובייחוד לא על האות המיוחדת הזאת, שנהגית במספר צורות שונות, כתלות ישירה במיקום שלה במילה, ובעצם - באותיות הניקוד (vowels) שביניהן היא נכתבת. אלדדשיחה 22:23, 13 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה
בואו נמתין לתגובות נוספות ואז נראה מה ראוי לעשות. בברכה. ליש - שיחה 22:27, 13 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה
שלום, בהמשך לפנייה של ליש אצלי, מציע אוסמן פזוואנטואולו. זה הכי נכון. ‏Ori‏ • PTT22:39, 13 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה
גם לדעתי ההצעה של אורי היא נכונה. בברכה, רחל - שיחה 22:52, 13 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה
תודה לכם. בברכה. ליש - שיחה 23:32, 13 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה

לדעתי פאזוואנטאולו (אם לא פאזוואנטולו!)[עריכת קוד מקור]

בכל זאת הייתה איזו אי הבנה ונוצרה לדעתי טעות בתעתיק.

א. יש שם "ו" מיותרת. בכל זאת השם אינו Pazvantooglu אלא Pazavantoglu ‏ אפשר לשמוע את ההיגוי ב- google translate למשל, שנראה תקין לחלוטין.כאן. לא שומעים פעמיים o או u ואחר כך o ‏
ב. הבנתי שצריך לשמור את ה"א" מ oglu, אם כי קצת משגע את הקורא העברי (שעלול לחשוב שזה Pazvantaolo ולא Pazavantolu) - במקרה זה שומרים את א מסיבה אטימולוגית oglu.

(אינני שלם גם עם השיני לאהמט דבוטאולו- הנשמע בעברית Devutaolo, בעוד שהתעתיק הפשוט דבוטולו ביטא נכון את ההיגוי).Ewan2 - שיחה 18:16, 17 באפריל 2018 (IDT) אני מתייג את אלדד וגם את המומחים האחרים בתעתיקים או בטורקית .Ori, רחל. בזמנו Tomn הסתייג גם הוא מהתעתיק הנוכחי.אם היה פאזוואנט-אולו או דבוט-אולו היה בסדר. אבל כשהם כתובים ברצף זה מבלבל.Ewan2 - שיחה 18:29, 17 באפריל 2018 (IDT)תגובה

מעניין. הערך לא קיים יותר בוויקיפדיה הטורקית ראו [1]

במקורות סרבים - למשל בהיסטוריה של הפאשאליק של בלגרד של פנטליץ' כותבים פזוואנט-או(ג)לו עם מקף.Ewan2 - שיחה 02:43, 18 באפריל 2018 (IDT)תגובה ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

אוסמאן פאזוואנטואולו, אוסמאן פאזוואנטאולו או אוסמאן פאזוואנטולו? האם יש הסכמה על שם הערך הזה? מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 14:44, 27 באפריל 2018 (IDT)תגובה

לדעתי - פאזוואנט-אולו או פאזוואנטולו.Ewan2 - שיחה 00:07, 28 באפריל 2018 (IDT)תגובה
אם אינני טועה, סיום השם -טואולו נובע מכך שאת הצירוף oglu- בטורקית הוגים בתור owlu. כלומר, יש כאן מעין הארכה בתנועה, ולא tolu-. לכן הייתי בעד צורת הכתיב הזאת, בשמות שונים. אלדדשיחה 02:10, 29 באפריל 2018 (IDT)תגובה
בתעתיק הנוכחי יצא wolu ולא owlu. זה מסבך את הכתיב ואת ההיגוי.למשל כותבים בוויקיפדיה פשוט יותר אהמט דבוטאולו ולא דבוטואולו. הויכוח היה קודם כל להוציא את ג. אחר כך הופיע התעתיק עם "אולו" שהפך פתאום ל"ואולו". רחל לא הציעה תעתיק זה אלא פשוט אישרה את התעתיק שכתב Ori בלי הערות. אני חושב שלא שמה לב. יכולים לשאול אותה. Tomn לא היה בעד.Ewan2 - שיחה 04:20, 29 באפריל 2018 (IDT) הסרבים כתבו בוויקיפדיה "פזוואנולו", אחרים כתבו עם ג, אצל היוונים אין בעיה שמבטאים כמעט כמו הטורקים, לא שומעים את ה גאמה. אבל אף אחד לא מתעתק עם wolu.תגובה

אני חושב שקודם כל ה w הזה מיותר. אחר כך זו בעיה גם ציון ה"א" שבעברית ולא רק בעברית הוא מיותר. זה יותר כדי לשמור על האטימולוגיה. אם תשמע את ההיגוי בטורקית ב forvo או google translate תשמע olu ולא ממש wolu. היה מובן יותר אם היו מפרידים במקף כדי לשמור על האטימולוגיה של השם. אבל מילא - אפשר גם פזוונטאולו. רק שיידעו שזה לא Pazvantaulo. כמו ב"מזאנצפלון" במקום מזנצפלון Ewan2 - שיחה 04:23, 29 באפריל 2018 (IDT)תגובה

Ewan2, אנא כתוב צורה אחת, שהיא המועדפת עליך ביותר. יוניון ג'ק - שיחה 12:52, 6 במאי 2018 (IDT)תגובה
Ewan2, אנא כתוב צורה אחת, שהיא המועדפת עליך ביותר. יוניון ג'ק - שיחה 17:57, 13 במאי 2018 (IDT)תגובה
אני מעדיף פאזוואנטולו. כחלופה שנייה:פאזוואנט-אולו.Ewan2 - שיחה 01:27, 14 במאי 2018 (IDT)תגובה
תודה. יוניון ג'ק - שיחה 02:55, 15 במאי 2018 (IDT)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

האם יש מתנגדים לכך ששם ערך זה יהיה אוסמאן פאזוואנטולו? יוניון ג'ק - שיחה 02:55, 15 במאי 2018 (IDT)תגובה

צריך להזמין לדיון זה את מי שהציגו עמדה אחרת בדיונים קודמים, אלדד, Ori ורחל. בברכה. ליש - שיחה 06:50, 15 במאי 2018 (IDT)תגובה
אין לי התנגדות ששם הערך יהיה אוסמאן פאזוואנטולו. אלדדשיחה 06:53, 15 במאי 2018 (IDT)תגובה

בוצע בוצע. יוניון ג'ק - שיחה 01:19, 22 במאי 2018 (IDT)תגובה