שיחה:איירה לוין

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שתי הערות לערך, עם פטירתו של הסופר[עריכת קוד מקור]

ראשונה, שמו נכתב בעברית בכמה צורות: איירה לווין, צורה מלאה, אירה לווין, צורה חסרה, איירה לוין, צורה חסרה, ואירה לוין, הנוהגת בקטלוגים. שניה, יש בלבול בין שני התרגומים של הכותר הנערים/הבחורים מברזיל. הסרט הופץ בארץ בשם הנערים מברזיל. אבל הספר תורגם בשם הבחורים מברזיל.

פשוט כדאי לדעת ולא לבלבל. Alosha38 15:27, 14 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]