שיחה:אירוניה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הפסקה האחרונה ממש לא מובנת. נדב 17:23, 17 דצמבר 2005 (UTC)

הממ..מילים קצת גבוהות אבל עדיין מסכם את הערך בצורה ברורה[עריכת קוד מקור]

לא הבנתי כלום!

סרקזם זה לא אמירת דבר והיפוכו, זה אירוניה. סרקזם זה עוקצנות. הרבה פעמים אירוניה משמשת כדי להיות סרקסטים!

יש חזרה בערך[עריכת קוד מקור]

איך אני שם תבנית שתיידע אל זה?

כבר בפיסקה הראשונה יש סתירה[עריכת קוד מקור]

אירוניה (ביוונית: בורות מתחזה) היא צורת מבע, בין אם במילים או במעשים, שבה המשמעות האמיתית של הדברים, כפי שמסתבר בדיעבד, מנוגדת למשמעות של הדברים בזמן הפעולה, כתוצאה של "צחוק הגורל". הדוגמה הפשוטה ביותר של אירוניה היא אמירת דבר וכוונה להיפוכו. לדוגמה אדם פצוע שנשאל איך הוא מרגיש, יענה "מצוין" כשהכוונה היא בעצם הפוכה.

כבר בדוגמה הראשונה, המשמעות אינה מנוגדת בדיעבד, אלא כבר מיד זה ברור.. לא לדבר על זה שאין מדובר בצחקו הגורל

עריכה יותר ברורה[עריכת קוד מקור]

ערכתי קצת את החלק הראשון של הערך - מוזמנים לתקן או להעיר הערות. כמו כן, הוספתי 3 משפטים בכותרת "אירוניה בספרות".

Noam - שיחה 21:59, 21 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]


אירוניה אמיתי אפשר למצוא בכך שבערך הויקיפדי לאירוניה, בפסקת הדוגמאות, יש דוגמאות לא אירוניות.

למשל האחרונה. זה סתם מבאס, אבל זה לא אירוני

אירוניה אינה מבע אלא מצב[עריכת קוד מקור]

כלומר אירונה יכולה להתברר רק מול המציאות ולא כמשחק מילים סמנטי. ראו את השיר של Alanis Morissett - isn't it ironic מילים: http://www.azlyrics.com/lyrics/alanismorissette/ironic.html

אירוניה אפשר להביע גם בתמונה. כמו בתמונה הזו: http://3.bp.blogspot.com/-_fLgSXPo-S4/TwO9LKL19ZI/AAAAAAAAA6Q/uGqZDnNbs1s/s1600/fitnessirony.jpg אין כאן שום משחק מילים שמביע את ההיפוך בתוך המילים עצמן אלא מצב אירוני.

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

התיאור של סרקזמם כאמירת דבר וכוונה להיפוכו שגוי. סרקזם הינו סגנון דיבור עוקצני ומריר. דווח על ידי: 2601:6:8200:AEC:206B:5A68:B4D3:E8C 18:45, 22 בפברואר 2015 (IST)[תגובה]

תוקן, תודה, אביהושיחה 19:16, 22 בפברואר 2015 (IST)[תגובה]


משוב מ-21 בנובמבר 2015[עריכת קוד מקור]

מחבר הערך לא נראה לי מומחה. הסעיף "אירוניה, ציניות וסרקזם" לא מדויק ולא שלם. השם "אירוניה" ניתן במקורו (ברטוריקה היוונית והרומית) לאירוניה לשונית ולא לאירוניה של הגורל. אירוניה לשונית קרובה מאוד לסרקזם ויש המגדירים את הסרקזם כאירוניה פוגענית או ישירה במיוחד. רק במאה ה-18 לערך הוחל להשתמש במונח "אירוניה" כדי לציין גם אירוניה של הגורל, אירוניית מצבים, אירוניה דרמטית, אירוניה קוסמית ועוד, ועדיין (ועד היום) המונח אירוניה מציין גם אירוניה לשונית, אם כי בפי הציבור (גם בעברית וגם באנגלית) מקובל בטעות המונח "ציניות" לציון אירוניה לשונית. 149.78.10.121 15:39, 21 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]