שיחה:דניאל דנט

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 18:28, 30 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

האני של המוח תורגם לעברית[עריכת קוד מקור]

הספר דה מיינדס עי (או בלשונו של משה אבן עזרא: עין השכל) בעריכת דניאל דנט ביחד עם דוגלאס הופשטדטר תורגם לפני כ-15 שנה. לא אהבתי את התרגום. המתרגם לא היה מודע לרבדים מילוליים באנגלית, החמיץ הזדמנויות למכביר, ולא הכיר רבדים מקבילים מן המקורות שלנו. אילו בי היה הדבר תלוי, על רקע תמונת המוח והעין, הייתי קורא לו שכלי ואיני, או האין העין והאני

בשנת תשמ"ז תרגמתי את המאמר של ריימונד מ' סמוליאן (לענ"ד, בתרגום מוצלח יותר. זכר צדיק - לברכה: הוא נפטר בחודש שבט שהיה) מתוך ספר זה.

ובכל זאת הספר תורגם, אך אינני מוצא אותו ואת שמו במרשתת. עזרו לי? -- (משתמש:פשוט [משה]שיחה) • ד' בחשוון ה'תשע"ח • 11:52, 24 באוקטובר 2017 (IDT)[תגובה]

לגבי דוגלאס, יצא לי לחבר אותו עם קרובי משפחתו בעלי חנות הופשטדטר למכונות כתיבה, בכיכר הדוידקה...-- (משתמש:פשוט [משה]שיחה) • ד' בחשוון ה'תשע"ח • 12:00, 24 באוקטובר 2017 (IDT)[תגובה]