שיחה:זיגהארט רופ

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת Eddau בנושא חשיבות

תעתיק[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף שיחת משתמש:Aviados
הי אביעד, מה התעתיק של Wolfgang Lukschy‏ (גרמני) ו-Sieghardt Rupp (אוסטרי)? איתי פ. שיחה 02:31, 5 בינואר 2010 (IST)תגובה

"זיגהארדט רופ". emanשיחה 03:06, 5 בינואר 2010 (IST)תגובה
לא יודע אם הייתי מתעתק את ה-ד' ב-Sieghardt (זיגהארט?). אביעדוס • י"ט בטבת ה'תש"ע • 14:27, 5 בינואר 2010 (IST)תגובה
גם אני התלבטתי בזה, וניסיתי לראות מה עשינו במקרים אחרים. קיבלתי את הרושם שכן כתבנו "דט", אבל הצלחתי למצוא מאוד מקרים כאלה. אולי פיספסתי. emanשיחה 15:53, 5 בינואר 2010 (IST)תגובה
אתם יכולים לשאול את עצמכם איך אנחנו מתעתקים Stadt (דרמשטאט, וינר נוישטאט, אייזנשטאט וכו'). כמדומני די התקבענו על "-טאט" (אני טועה??) ואפשר בהחלט זיגהארט מבחינתי. הרי לא שומעים את הדל"ת ב-Sieghardt. ‏Harel‏ • שיחה 15:15, 6 בינואר 2010 (IST)תגובה
מצוין. (אע"פ שבגדול לא נראה לי שהתקבענו על משהו.) אביעדוס • כ' בטבת ה'תש"ע • 16:50, 6 בינואר 2010 (IST)תגובה
תודה! איתי פ. שיחה 16:53, 6 בינואר 2010 (IST)תגובה

חשיבות[עריכת קוד מקור]

מתוך הכתוב עכשיו בערך לא מובהרת חשיבותו של השחקן, הידוען האלמוני - שיחה 13:31, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה

אני דווקא השתכנעתי בחשיבות מהאמור בערך. כדאי להרחיב את הערך ולציין את שמות הסרטים והסדרות בהן השתתף ואת התפקידים. דרור - שיחה 16:08, 3 בפברואר 2010 (IST)תגובה
גם בעיני הוא חשוב. הוא שיחק בעשרות סרטים (לא היה ניצב אלא שחקן). זאת מלבד פעילותו בתיאטרון. עִדּוֹ (Eddau)..... ''הוצא תורה מציון - תרגם ערכים לאנגלית''... - שיחה 07:11, 4 בפברואר 2010 (IST)תגובה
נכון שהוא שיחק בעשרות סרטים, אבל מה חשיבותו? בהבהרת חשיבות יש לנמק נימוק חשיבות הידוען האלמוני - שיחה 15:59, 5 בפברואר 2010 (IST)תגובה
בסרטים בשפת אמו הוא מילא גם תפקידים ראשיים. לכו בעקבות הקישוריות בוקיפדיה הגרמנית. יש לפחות סרט אחד שהוא השתתף בו ושבערך של אותו סרט שמו מופיע שני ברשימת השחקנים.. עִדּוֹ (Eddau)..... ''הוצא תורה מציון - תרגם ערכים לאנגלית''... - שיחה 03:08, 6 בפברואר 2010 (IST)תגובה