שיחה:חלף עם הרוח (ספר)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

חלף עם הרוח - גם בעברית[עריכת קוד מקור]

והיה וקורא של הערך ירצה לקרוא את הרומן של מיצ'ל (מיטשל), בעברית, יוכל מעתה בנקל להגיע אל הספרים הללו בספריית השכונה שלו, או בחנות הספרים המשומשים. ומי יודע, אפשר שאיזה קולנוען מזהיר לעתיד, יתחיל דווקא מקריאת הרומן, שעל תרגומו לעברית נודע לו רק מהויקיפדיה.Alosha38 11:40, 15 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]

אני קורא את הספר עכשיו, בתרגומו של ג. אריוך, וכתוב שהוא דווקא משנת 1971. אני אתקן את זה מיד. מור שמש 12:39, 15 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]

תודה, אדרבא, תקן לטובת הציבור. ובאשר לג. אריוך, זה לא הוא, זו היא! זהו שם עט של גב' ג'נטילה ברוידא, מתרגמת רבת זכויות ופוריה מאד. אני מקווה שגם מתרגמים טובים יזכו כאן לערך.Alosha38 13:19, 15 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]

העריכה מתמהמהת[עריכת קוד מקור]

עקב מחלתה של העורכת. נא להמתין בסבלנות להחלמה מלאה. תודה --Tmima5 - שיחה 13:16, 20 באפריל 2016 (IDT)[תגובה]

מסרי לה רפואה שלמה. ביקורת - שיחה 16:50, 20 באפריל 2016 (IDT)[תגובה]
העורכת מודה לך ועושה את מיטבה.--Tmima5 - שיחה 18:43, 20 באפריל 2016 (IDT)[תגובה]

החמיא לה שהתנהגותה אינה יאה לליידי[עריכת קוד מקור]

תיקנתי ל'סנט בה באומרו שהתנהגותה אינה יאה לליידי'. רט מתכוון להחמיא (ואולי לא, אין לדעת), אבל סקרלט בהחלט לא רואה את זה כמחמאה, אז הביטוי להחמיא פחות מתאים.מודנקון - שיחה 23:26, 6 באפריל 2020 (IDT)[תגובה]