שיחה:נובו-וולינסק

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 9 שנים מאת Aviados בנושא תעתיק

תעתיק[עריכת קוד מקור]

תעתיק השם צריך לבטא את המרכיב "ווהלין", דהיינו "וולינסק". האיות "נובווולינסק" יהיה בעייתי (מסיבה זו כנראה נבחר התעתיק הנוכחי, "נובובולינסק"), ולכן הייתי מציע נובו-וולינסק. (אלדד, אמיר?) אביעדוסשיחה 15:04, 21 בנובמבר 2014 (IST)תגובה

אין לי התנגדות להצעתך. אלדדשיחה 19:26, 21 בנובמבר 2014 (IST)תגובה
שאלה קשה, אני נוטה להסכים, אבל אולי תשאל את האקדמיה?.. --אמיר א׳ אהרוני, שנחשב לנודניק · שיחה 23:44, 21 בנובמבר 2014 (IST)תגובה
אמיר, מה עניינה של האקדמיה לכאן? אלדדשיחה 23:56, 21 בנובמבר 2014 (IST)תגובה
עניינה של האקדמיה לכאן הוא שהאקדמיה הגתה את כללי התעתיק, ויש פה איזו התנגשות, לפחות לכאורה, בין הכללים לבין הצרכים. מצד אחד צריך להימנע משלוש וי"ווים ברצף, מצד שני זה שובר את הקשר עם שם אחר שכן אמור להיות כתוב בווי"ו. אולי מקף הוא פתרון טוב, אבל קצת מוזר להוסיף מקף למילה שבמקור אין בה מקף.
אולי לאקדמיה תהיה דעה חכמה יותר. לכל הפחות טוב שהיא תהיה מודעת לבעיה.
במאמר מוסגר, יש לשונות שהאקדמיה שלהן קובעת גם את התעתיק של כל השמות הגאוגרפיים, שם־שם, אבל למיטב ידיעתי לא כן אצלנו. --אמיר א׳ אהרוני, שנחשב לנודניק · שיחה 14:59, 22 בנובמבר 2014 (IST)תגובה
אמיר, נראה לי שלא כדאי לערב כאן את האקדמיה. אולי לא נתקלת במקרים כאלה, אבל בגרמנית לא פעם אנחנו משתמשים במקף כדי להפריד מילים ארוכות (קרי, שמות ארוכים) לשני מרכיביהן, למרות שבמקור אין מקף ומדובר במילה רציפה. אני לא מוצא הבדל בין מקרים אלה למקרה הנוכחי, מה גם שהצעתו של אביעדוס מטפלת בכל הבעיות והצרכים שעלו עם כתיבת השם הנוכחי. אם ננהג על פי עצתו, ניתן יהיה להבחין בשני האלמנטים בנפרד (מה שאין כן בשם הנוכחי), ולא תהיה התנגשות בין ב' ל-ו'. קשה לי לחשוב על פתרון/מעקף אחר שיענה על הצרכים כנ"ל. אלדדשיחה 20:30, 22 בנובמבר 2014 (IST)תגובה
ואללה, באמת לא הכרתי את זה עם ערים אחרות. תוכל לתת כמה דוגמאות? אם זאת פרקטיקה עקבית, ראוי לפחות לתעד אותה בדף ויקיפדיה:לשון.
כאמור, נדמה לי שכדאי לספר את זה לאקדמיה בכל מקרה, שתכיר :) --אמיר א׳ אהרוני, שנחשב לנודניק · שיחה 23:25, 22 בנובמבר 2014 (IST)תגובה
היו לא מעט כאלה, מאז שאני מתעתק מגרמנית בוויקיפדיה (ולא רק אני), אבל כרגע דווקא לא עולות במוחי דוגמאות ספציפיות. אני מעריך שגם אביעד יכול להציע כמה. אם אזכר (מחר או בהמשך), אעלה אותן כאן. אלדדשיחה 23:40, 22 בנובמבר 2014 (IST)תגובה
בעד שינוי שם דוד א. - שיחה 09:42, 22 בנובמבר 2014 (IST)תגובה
טוב, העברתי. תודה למידיינים.
אכן, זו לא תהיה פעם ראשונה שאנחנו עושים את זה (אם כי לא באות לי לראש עכשיו דוגמאות). אמיר, תרצה אולי להוסיף את זה לויקיפדיה:לשון? אני חושב שתיטיב ממני לעשות זאת. אביעדוסשיחה 21:27, 23 בנובמבר 2014 (IST)תגובה
אתה יכול לתת עוד דוגמאות? --אמיר א׳ אהרוני, שנחשב לנודניק · שיחה 22:07, 23 בנובמבר 2014 (IST)תגובה
אני זוכר שהיו שמות כאלו, אבל ממש לא יכול לנקוב בהם. (ניהול הידע שלנו לא מדהים.) אביעדוסשיחה 23:40, 25 בנובמבר 2014 (IST)תגובה