שיחה:עבד רבו מנסור האדי
השם הנוכחי להבנתי מוטעה. גם בערך הערבי והאנגלי רשום ששמו הוא عبد ربه منصور هادي - עבד רבה (נהגה רבו, כמו מוחמד עבדה) מנסור האדי (בלי אל הידיעה). השם מצוין בסוגריים כחלופה, אבל די ברור שאחד מהשניים לא מדויק ולא מדובר באיזה כינוי נוסף. מתייג כמובן את אלדד :) אליסף · שיחה 22:11, 17 בספטמבר 2014 (IDT)
- אכן, אליסף. צודק לגמרי. אני מעביר את הערך. אלדד • שיחה 22:17, 17 בספטמבר 2014 (IDT)
- יש לי התלבטות קלה בעניין "עבד רבה". אני חושב שכדאי לתעתק "עבד רבו" (כי "עבד רבה" לא יגיד הרבה לקורא העברי, ולא נתחיל לנקד עבד רבֻּהֻ). מה דעתך? אלדד • שיחה 22:19, 17 בספטמבר 2014 (IDT)
- גם כן, אני חושב ש"רבו" עדיף. אמנם בערך מוחמד עבדה זה לא כך, אבל אני מאמין שזה באמת מבלבל (אם כי שם לדעתי זה צריך להישאר כי זה כבר די מקובל אצלו). אליסף · שיחה 22:25, 17 בספטמבר 2014 (IDT)
- חן חן. אם כך, אבצע העברה נוספת, לטובת "עבד רבו". נלך על התעתיק הפופולרי בעברית. אלדד • שיחה 22:30, 17 בספטמבר 2014 (IDT)
- תודה אלדד. אליסף · שיחה 22:45, 17 בספטמבר 2014 (IDT)
- חן חן. אם כך, אבצע העברה נוספת, לטובת "עבד רבו". נלך על התעתיק הפופולרי בעברית. אלדד • שיחה 22:30, 17 בספטמבר 2014 (IDT)
- גם כן, אני חושב ש"רבו" עדיף. אמנם בערך מוחמד עבדה זה לא כך, אבל אני מאמין שזה באמת מבלבל (אם כי שם לדעתי זה צריך להישאר כי זה כבר די מקובל אצלו). אליסף · שיחה 22:25, 17 בספטמבר 2014 (IDT)
- יש לי התלבטות קלה בעניין "עבד רבה". אני חושב שכדאי לתעתק "עבד רבו" (כי "עבד רבה" לא יגיד הרבה לקורא העברי, ולא נתחיל לנקד עבד רבֻּהֻ). מה דעתך? אלדד • שיחה 22:19, 17 בספטמבר 2014 (IDT)