שיחה:עגה צה"לית

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שם הערך - אין הוא צ"ל סלנג צה"לי? חג שמח, אוֹר גוטמןשיחה בואו לשכתב!!! + התגייסו למערך הקרבות!!! • ט"ו באדר ה'תש"ע • 20:48, 28 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]

או עגה צה"לית חג שמח, אוֹר גוטמןשיחה בואו לשכתב!!! + התגייסו למערך הקרבות!!! • ט"ו באדר ה'תש"ע • 20:57, 28 בפברואר 2010 (IST)[תגובה]
חג שמח גם לך!

לגבי סלנג אני די בטוח שלא, כי סלנג הוא בעל קונוטציה של דיבור לא תקני. ובכלל לקרוא לערך שעוסק בעגה עברית "סלנג" זה דבר והיפוכו. לגבי עגה צבאית, זה השם שאני שוקל לתת לערך האמיתי.Yairt01 - שיחה 08:00, 1 במרץ 2010 (IST)[תגובה]

הערך אוגד, בטעות, עברית תקנית המתייחסת לנושאים צבאיים ("נוהל חניבעל", במרכאות; תיאום כוונות) עם עגה. עוזי ו. - שיחה 19:47, 1 במרץ 2010 (IST)[תגובה]

יתכן ויש להפנות את הערך לשם "עברית המדוברת בקרב לובשי מדים בישראל" עם כמה הפניות "סלנג צבאי", "סלנג צה"לי", "עגה צה"לית", וכו....

עריכה שגויה[עריכת קוד מקור]

חברים יקרים, נא לא למחוק/לשנות צורות כתיבה ועובדות שהן מוסכמה בעולם הבלשנות העברית: למשל המשפט "העגה הצה"לית שאלה מהעברית המדוברת טכניקה של שימוש בסיומות לשם יצירת מילים." הוא שגוי, זוהי צורה שקיימת גם בעברית הכתובה והתקנית. http://dor.writeme.co.il/Drahey_Tezorat_Hashem.htm. והיא הדין לגבי שימוש ב X לפני סיומת. והינה מאתר בית ברל:http://ks.hinuch.net/web/katza/%D7%9E%D7%A7%D7%A6%D7%95%D7%A2%D7%95%D7%AA+%D7%94%D7%9C%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%93/%D7%9C%D7%A9%D7%95%D7%9F+%D7%95%D7%94%D7%91%D7%A2%D7%94/%D7%9B%D7%99%D7%AA%D7%94+%D7%99/%D7%94%D7%A4%D7%95%D7%A2%D7%9C+%D7%95%D7%AA%D7%A6%D7%95%D7%A8%D7%AA+%D7%94%D7%A9%D7%9D/%D7%AA%D7%A6%D7%95%D7%A8%D7%AA+%D7%94%D7%A9%D7%9D+%D7%9C%D7%AA%D7%A9%D7%A1%D7%95+%D7%9E%D7%A8%D7%95%D7%AA%D7%99+%D7%90%D7%99%D7%92%D7%A8.htm.
לגבי קודקוד, זהו כינוי רק לקצינים. מש"קים מכונים "קודקודון". אז נא לדייק עובדתית לפני שאתם עורכיםYairt01 - שיחה 09:19, 3 במרץ 2010 (IST)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 00:08, 16 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

שאילת מילים מרשת הקשר[עריכת קוד מקור]

  1. נדב"ר לפי מילון צה"ל למונחים צבאיים: נֹהַל דִּבּוּר רַדְיוֹ, ולא נוהל דיבור ברשת רדיו.
  2. חניבעל אינו מונח של נדב"ר אלא שם קוד של נוהל. לכן מקומו לא בפרק הזה.
  3. קודקוד אכן מקורו בנדב"ר כחלק משמירת בטחון קשר (פשטני ככל שיהיה). כך גם חמש קטנות = 5 דקות, ועוד. Mr.Shoval - שיחה 00:46, 19 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

4. הי יש לקראת הסוף את המילה 'מצוירת'למפה, היא יצאה מהנדב"ר לצהלי"ת, והיא מופיעה שם רק בהקשר המשקל. מי שיכול להוסיף גם פה או לשים שם חצי משפט. תודה

שאלה בנושא הסיומת "־ִיסט"[עריכת קוד מקור]

לפי הידוע לי, הסיומת נופצה מאוד גם בדברים שהם חסרי קשר לצבא ומקורם באנגלית(טרוצקיסט, קומוניסט, קפיטליסט...). אם כך, האם לא רצוי להדגיש שרוב המילים בעלות הסיומת הזו בעברית חסרות קשר לאימוץ המושג על ידי חיילי צה"ל?--אור שחודה - שיחה 21:29, 12 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

מתבקש להזכיר כאן את "שיר הסלנג" של להקת הנח"ל (מילים). אולי תחת סעיף כגון "בתרבות" או משהו כזה. מור שמש - שיחה 19:13, 12 באוקטובר 2018 (IDT)[תגובה]

אני הייתי קורא לזה רק "צהלית", לא חושבים? לא קיים - שיחה 16:38, 1 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]

קדר - מצרפתית? במשנה עירובין פרק ה מופיע "אמר רבי דוסתאי בר רבי ינאי משום רבי מאיר, שמעתי שמקדרין בהרים"[עריכת קוד מקור]

לא יודע מה המקור, אבל צרפתית נשמע רחוק מדי ביחס למקור עברי ‫31.168.173.4908:08, 24 באפריל 2024 (IDT)[תגובה]