שיחה:פנלופי פיצג'רלד
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 18 ימים מאת Eldad בנושא שינוי שם
גרסותיו הראשונות של הערך תורגמו מן הערך המקביל בויקיפדיה האנגלית. Ijon - שיחה 10:04, 8 במרץ 2015 (IST)
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
האם שמה לא אמור להיות פנלופי פיצג'רלד? מתייג את Ijon, ואת בעלי הידע בתעתוק, בעלי הידע בספרות. אלדד • שיחה 22:01, 7 באפריל 2024 (IDT)
- הרי השם האנגלי הוא פנלופי, לא פנלופה. הייתי מצפה ש"פנלופה" יהיה שמה של דמות מהמיתולוגיה היוונית (ביוונית עתיקה; גם ביוונית מודרנית זה כבר לא נהגה כך, אלא "פינלופי"), אבל לא שמה של סופרת בריטית. אלדד • שיחה 22:03, 7 באפריל 2024 (IDT)
- הנה מתוך גוגל קישורים לספרים שלה, שתורגמו לעברית, ושמה בעברית - פנלופי. אלדד • שיחה 22:37, 7 באפריל 2024 (IDT)
- ההערכה שלי היא שלפני שש שנים או יותר היה מקובל התעתיק (כאילו מיוונית) פנלופה, וכיום מתעתקים את השם מאנגלית. אני מציע להעביר את השם לתעתיק מאנגלית. אלדד • שיחה 22:43, 7 באפריל 2024 (IDT)
- אני גם מאמין שעדיף פנלופי, אבל נחכה לאסף. Mbkv717 • שיחה • כ"ח באדר ב' ה'תשפ"ד • 23:28, 7 באפריל 2024 (IDT)
- אלדד צודק, כך הוגים את השם באנגלית. yinonk • שיחה 06:22, 8 באפריל 2024 (IDT)
- אני גם מאמין שעדיף פנלופי, אבל נחכה לאסף. Mbkv717 • שיחה • כ"ח באדר ב' ה'תשפ"ד • 23:28, 7 באפריל 2024 (IDT)
- ההערכה שלי היא שלפני שש שנים או יותר היה מקובל התעתיק (כאילו מיוונית) פנלופה, וכיום מתעתקים את השם מאנגלית. אני מציע להעביר את השם לתעתיק מאנגלית. אלדד • שיחה 22:43, 7 באפריל 2024 (IDT)
- הנה מתוך גוגל קישורים לספרים שלה, שתורגמו לעברית, ושמה בעברית - פנלופי. אלדד • שיחה 22:37, 7 באפריל 2024 (IDT)
- תודה לכולם. בוצע אלדד • שיחה 19:32, 14 באפריל 2024 (IDT)
- כיום, הכתיב פנלופה נוהג באשר לאישים ממוצא ספרדי או דרום-אמריקאי, פנלופה קרוז, למשל. אלדד • שיחה 20:21, 14 באפריל 2024 (IDT)