שיחה:פסולה בטוטה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני חודש מאת לבלוב בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

אם מחית שעועית זו מומחיות של המטבח הרומני, אז מה זה פריחולס? מה, רק הרומנים חשבו על הרעיון למעוך שעועית? אני בטוח שיש מאכל כזה בכל מטבח אזורי. אני לא יודע איך מבטאים בעברית Fasole bătută, אבל זה צריך להיות שם הערך שעוסק ספציפית במאכל הרומני. מתייג את יואל, Ewan2, kippi70, Eldad ‏, עמית - שיחה 20:22, 2 באפריל 2024 (IDT)תגובה

מחית שעועית זהו גם התרגום הקולע של המלים הרומניות Fasole batută ולכן לדעתי שם הערך הוא נכון. אם רוצים, אבל נראה לי מיותר יכולנו להגיד "מחית שעועית רומנית, כמו ש Salată de vinete הוא סלט חצילים, סלט חצילים רומני. אני לא מבין ב,פריחולס" אבל לפי התמונות שראיתי עכשיו ברשת נראה שזו לא מחית, שם ,,תרמילי השעועית הם שלמים. כמו אולי ב fasole verde (שעועית ירוקה) הרומנית. Ewan2שיחה 02:02, 3 באפריל 2024 (IDT)תגובה
לא ביקשתי משמעות של תרגום: צריך כאן תרגום פונטי. פריחולס זה מחית השעועית של המטבח המקסיקני, והנה דוגמה למה שיש למזרח הרחוק להציע... אין לי מושג איך הם קוראים לזה. מאכלים בסיסיים לרוב משותפים להרבה מטבחים: אז או שמשנים את שם הערך לשם הרומני (פסולה בטוטה?) או שמשכתבים את הערך ומדגימים את המאכל בכל העולם. כמו שזה כרגע הערך יוצר מראית עין שגויה, כאילו רק הרומנים חשבו על הרעיון הגאוני למעוך שעועית. עמית - שיחה 08:33, 3 באפריל 2024 (IDT)תגובה
בעד פסולה בטוטה בברכה, לבלוב📜בתגובתך, נא תייגני • ב' בניסן ה'תשפ"ד 13:35, 10 באפריל 2024 (IDT)תגובה

בוצע בוצע--בברכה, לבלוב📜בתגובתך, נא תייגני • ז' בניסן ה'תשפ"ד 18:36, 14 באפריל 2024 (IDT)תגובה