שיחה:פריק (סלנג)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

כמה הכרזות לא מתאימות ומוטות. נשמע כמו ציטוט מברושור החנות. רלף פון שוונץ

זו למעשה פרסומת, אני אערוך בקרוב את הערך ואוציא ממנו סופרלטיבים שמקומם במודעת פרסומת ולא כאן. אליבאבא 18:59, 11 דצמבר 2005 (UTC)

אטימולוגיה[עריכת קוד מקור]

אין קשר ליוונית, המקור גרמאני למהדרין:

1563, "sudden turn of mind," probably related to O.E. frician "to dance" (not recorded in M.E., but the word may have survived in dialect), or perhaps from M.E. frek "bold, quickly," from O.E. frec "greedy, gluttonous." Sense of "capricious notion" (1563) and "unusual thing, fancy" (1784) preceded that in freak of nature (1847). The verb freak out is first attested 1965 in Amer.Eng., from freak (n.) "drug user" (1945), but the verb meaning "change, distort" goes back to 1911, and the sense in health freak, ecology freak, etc. is attested from 1908.

אביעד המקורי 04:06, 4 יוני 2006 (IDT)

אין בידי כרגע מילון אטימולוגי. המקור שלי הוא המילון היווני-צרפתי הגדול של קאופמן KAUFFMANN. הקו המחבר בין כל הערכים בהקשר זה הוא "מצמרר" ומכאן מרעיד, מזעזע, זוועתי. כדאי לעיין בנושא הופעות הזוועה freak show שבהן הציגו בני אדם ובעלי חיים בעלי תכונות יוצאות דופן (במסגרת קרקסים). אני מציעה שנמשיך לבדוק.--Rebecca 05:02, 4 יוני 2006 (IDT)
אין לי כל ספק שפריקי ביוונית הוא אכן 'זוועתי'. אבל העובדה שקיים דמיון בין המילים אינו אומר שהאחת באה מן השנייה. למילה Freak באנגלית היסטוריה ארוכה ומתועדת (כפי שרואים למעלה) ואין מקורה ביוונית. אביעד המקורי 22:37, 4 יוני 2006 (IDT)

אמנם אתה מצטט מתוך etymonline אבל מה דעתך על כך שבמילון של מרים ובסטר Merriam-Webster Online Dictionary כתוב ליד הערך Freak שהאטימולוגיה אינה ידועה. בפירוש "Etymology: origin unknown".

--Rebecca 16:16, 7 יוני 2006 (IDT)
גם אטימונליין כותבים probably. על כל פנים, ליוונית אין זכר. אביעד המקורי 06:45, 11 יוני 2006 (IDT)