שיחה:פרפרזה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת שלויימלה קפלן בנושא מושב זקנים

חלק מן הערך מתורגם מוויקפדיה האנגלית.--‏BigJon‏ • שיחה 01:05, 8 באוקטובר 2007 (IST)תגובה

בעיה בערך[עריכת קוד מקור]

ישנה בעיה בערך הזה כיוון שכל המילונים (העבריים והאנגליים) וכן בוויקפדיה האנגלית, מפרשים את הערך פרפרזה בתור מושג אחר מהמוכר לנו בעגה העברית לכן נאלצתי לכתוב את שני הערכים במקביל, מצד שני לא הגיוני לשים דגש על הפרפרזה העגתית יותר ממה שהיא באשר היא עגה.

למשל הדוגמאות נפלאות כדי להדגים את הפרפרזה העגתית, אך הם רבות מידי יחסית למשמעות משנית של הערך.--‏BigJon‏ • שיחה 01:05, 8 באוקטובר 2007 (IST)תגובה

בקרב רשויות התביעה והחקירה בישראל פרפרזה היא הקטע הגלוי בידיעה מודיעינית.[עריכת קוד מקור]

לא הבנתי את משעות המשפט - הוא גם לא היה מונח במקום המתאים.--‏BigJon‏ • שיחה 01:08, 8 באוקטובר 2007 (IST)תגובה

שים אותו איפםה שאתה רוצה. מה בדיוק לא הבנת. אם לוקחים ידיעה מודיעינית שהיא חסויה, ומחליטים לגלות קטע או קטעים ממנה אזי הקטעים הגלויים שנמסרים לעיון ההגנה, ועשויים להיות מובאים גם לעיונו של בימ"ש, נקראים פרפרזה. ‏Ori~‏ • שיחה 01:37, 8 באוקטובר 2007 (IST)תגובה
רגוע, חבר, אני לא הבנתי למה זה נקרא פרפרזה, האם תוכל לקשר את זה למשמעות המקורית של הביטוי?

רגוע להפליא. ככה קוראים לזה. הקשר, כך נראה לי, הוא שזה מניפולציה מסויימת על המקור. ‏Ori~‏ • שיחה 01:43, 8 באוקטובר 2007 (IST)תגובה

ראה גם בערך עצמו: "גישה לחומר המקורי כיוון שהוא לא בנמצא או שהוא מוגן על ידי זכויות יוצרים", במקרה זה מוגן ע"י חיסיון מכוח חוק ‏Ori~‏ • שיחה 01:44, 8 באוקטובר 2007 (IST)תגובה
נשמע לך טוב?--‏BigJon‏ • שיחה 01:50, 8 באוקטובר 2007 (IST)תגובה

זה בסדר גמור כרגע. תודה ‏Ori~‏ • שיחה 02:34, 8 באוקטובר 2007 (IST)תגובה

מה, חייבים לעצור את הסחף הזה, לא יכול להיות שפשוט יתחילו להשתמש במילה בצורה שרירותית לחלוטין ולא נגיד שום דבר, כשלמילה כבר יש משמעות. אנחנו חייבים לעשות משהו. אני מבקשת שחלק מהגדרת המילה יהיה הסבר על התהליך הבאמת מדהים הזה שקורה למילים בלעז כשהן מגיעות לידיהם של ישראלים בורים, אך בה בעת שחצנים וומנופחים, שבלי למצמץ, שומעים מילה ובלי לטרוח, חס וחלילה, לדעת מה משמעותה, מיד מתחילים להשתמש בה כממלא מקום בכל משפט בו הם מרגישים צורך לדחוף איזו אינטיליגציה. יש ערך בכלל לתופעה? בכל מקרה צריך להיות, אפשר לקרוא טיפשות ישראלית רנדומאלית, או מדינה במלכוד, או לא יודעת, משהו שיאיר את הנקודה שיש כאן עוד כמה אנשים שאכפת להם מה המילים שבפיהם אומרות. קריאה לעזרה, שמישהו יעשה משהו.

אשמח אם תערוך מחדש בגלל כפל הסברים[עריכת קוד מקור]

בהגדרה ובשימושים השתמשת בדיוק באותם מילים... לפחות היית עושה איזה פרפרזה כלשהי...

אבל תודה! 87.68.249.238 16:07, 5 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה

נקודה למחשבה[עריכת קוד מקור]

לא הוסבר מה זה Para ומה זה Phrase. בעקבות כך, גם נראה שיש להחליף את המילה משפט לביטוי...

לעניות דעתי, החלופה העברית היא "בהשאלה"

מושב זקנים[עריכת קוד מקור]

הביטוי "דיור מוגן" הוא אינו פרפרזה למושג "מושב זקנים" כיוון שאין צורך לעדן את הביטוי, זקנה היא ביטוי נאה בעוד דיור מוגן זו מכבסת מילים מיותרת . שלויימלה קפלן - שיחה 14:18, 25 בינואר 2024 (IST)תגובה