שיחה:פר פייה-הנסן
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Lilijuros בנושא שאלה
שאלה[עריכת קוד מקור]
בעלי הידע בפיסוק הולכים לפי יד ושם? בנורווגיה ובאנגלית יש פסיק. תודה David.r.1929 - שיחה 09:41, 21 במאי 2023 (IDT)
- כוונתך למקף (פר פייה-הנסן)?
ביד ושם לפעמים זה מופיע עם. – מקף ෴ 15:00, 22 במאי 2023 (IDT)- כן, תודה. ראיתי שגם ביד ושם יש כתיב ממוקף. בעלי הידע בנורווגית ואחרים, אשמח לדעתכם. תודה --David.r.1929 - שיחה 13:41, 31 במאי 2023 (IDT)
- התעתיק נראה בסדר גמור. את ענייני הפיסוק אשאיר למומחים ממני. לוגי ; שיחה 13:43, 31 במאי 2023 (IDT)
- תודה --David.r.1929 - שיחה 17:29, 5 ביוני 2023 (IDT)
- גם כאן פר פייה-הנסן. --David.r.1929 - שיחה 08:00, 7 ביוני 2023 (IDT)
תוקן --David.r.1929 - שיחה 08:03, 7 ביוני 2023 (IDT)
- בעלי הידע בנורווגית, אשמח לתרגום מדויק של 30 år siden Faye-Hansen døde: –Tro på Bibelens profetier כותרת המאמר המצוטט בהערת שוליים מס' 1. תודה. --David.r.1929 - שיחה 08:50, 7 ביוני 2023 (IDT)
- תיקון: בהערת שוליים מס' 2. --David.r.1929 - שיחה 11:13, 7 ביוני 2023 (IDT)
- הצעתי "30 שנה למותו של פייה-הנסן: - מאמינים בנבואות התנ"ך". לוגי ; שיחה 12:17, 7 ביוני 2023 (IDT)
- התעתיק נראה בסדר גמור. את ענייני הפיסוק אשאיר למומחים ממני. לוגי ; שיחה 13:43, 31 במאי 2023 (IDT)
- כן, תודה. ראיתי שגם ביד ושם יש כתיב ממוקף. בעלי הידע בנורווגית ואחרים, אשמח לדעתכם. תודה --David.r.1929 - שיחה 13:41, 31 במאי 2023 (IDT)