שיחה:קלוגה
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת Eldad בנושא שינוי שם
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
מציע לשנות ל"קלוגה" במקום שמה המסורבל של העיר, בדומה לשמה בוויקי בשפות אחרות. David.r.1929 - שיחה 18:31, 11 במאי 2016 (IDT)
- בשם זה יש עיר ברוסיה (Kaluga) ובאסטוניה (Klooga). בכל השפות יש הבדל בכתיב אך בעברית אין. אני מציע לשנות ל"קלוגה (רוסיה)"
- באסטוניה זו לא "עיר" (כאלף תושבים Клоога) ועדיין אין ערך עליה. ולכשייכתב יהיה קלוגה (אסטוניה). כך שאין סיבה לכתוב רוסיה בסוגריים. David.r.1929 - שיחה 19:17, 11 במאי 2016 (IDT)
- בכל זאת אני מעדיף "קלוגה (רוסיה)". נמתין לדעות נוספות. דוד א. - שיחה 19:25, 11 במאי 2016 (IDT)
- ראה את הערכים בוויקי בשפות אחרות. העדפתך אינה מובנת לטעמי David.r.1929 - שיחה 19:27, 11 במאי 2016 (IDT)
- בעד "קלוגה". מוזר לי שהערך נקרא "קלוגה (עיר ברוסיה)". אלדד • שיחה 19:32, 11 במאי 2016 (IDT)
- דעתי כדעתו של David.r.1929. כאשר ייכתב (אם ייכתב) הערך על היישוב שבאסטוניה, אפשר יהיה להוסיף "(אסטוניה)" בסוגריים לצדו. דרך אגב, הסיבה לכך שאני בדעה זו היא שאני סבור שרוב קוראי ויקיפדיה מכירים את קָלוגה, העיר ברוסיה, ולא בהכרח עיר או יישוב אחר, במדינה אחרת. אלדד • שיחה 19:33, 11 במאי 2016 (IDT)
- תודה. יצוין כי קיים ערך מחנה הריכוז קלוגה וגם שם נכתבת העיירה קלוגה (אסטוניה). David.r.1929 - שיחה 19:43, 11 במאי 2016 (IDT)
- ראה את הערכים בוויקי בשפות אחרות. העדפתך אינה מובנת לטעמי David.r.1929 - שיחה 19:27, 11 במאי 2016 (IDT)
- בכל זאת אני מעדיף "קלוגה (רוסיה)". נמתין לדעות נוספות. דוד א. - שיחה 19:25, 11 במאי 2016 (IDT)
- באסטוניה זו לא "עיר" (כאלף תושבים Клоога) ועדיין אין ערך עליה. ולכשייכתב יהיה קלוגה (אסטוניה). כך שאין סיבה לכתוב רוסיה בסוגריים. David.r.1929 - שיחה 19:17, 11 במאי 2016 (IDT)
לאחר שבועיים – הועבר לשם "קלוגה". אלדד • שיחה 17:43, 24 במאי 2016 (IDT)