שיחה:רעידת האדמה בליסבון (1755)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לדעתי, עדיף לקרוא לפסקת "היום שלאחר מכן" בשם "ההתמודדות עם הרעידה", כיוון שיש שיבינו כי עניין הפסקה הוא היום שלאחר האירוע, פשוטו כמשמעו.
לדעתי, כדאי גם לשנות את שם הפסקה "הולדת הסיסמולוגיה" ל"הולדת הסיסמולוגיה והחקר אודות האירוע" או רק "החקר אודות האירוע", כדי להתאים את שם הפסקה לכלל התוכן שבה.

חוץ מזה, כדאי להכחיל את הערכים סיסמולוגיה ותאודיציה, ואף באמצעות יצירת קצרמרים, כדי שהקורא הממוצע יבין על מה מדובר ומהן משמעויות המושגים.
לא הצלחתי גם להבין מה זה "סגנון בנייה פומבליני". ייתכן שזה קשור לעיר פומבל (Pombal)? בכל מקרה, כדאי גם להבהיר את המושג הזה, אולי באמצעות יצירת ערך רלוונטי.

בסך הכול, ערך טוב מאוד, ונהניתי לקרוא. בברכה, תומר 20:26, 12 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

את הערתך הראשונה אני מקבל.
החקר אודות האירוע הוא צעדיה הראשונים של הסיסמולוגיה ולכן אני חושב שהשם אכן מתאים, אך לא אתעקש על כך.
אכן צריך להכחיל את הערכים, אולי אעשה זאת מתישהו, אם אף אחד לא יקדים אותי.... *רמז*
לגבי סגנון בנייה פומבליני - ראה הערך באנגלית.
בכל מקרה, תודה על ההערות, אתה מוזמן להמשיך ולערוך את הערך Green Apeשיחה20:48, 12 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
הכחלתי בינתיים את סיסמולוגיה, בתרגום פתיחת הערך באנגלית.
לגבי הפסקה השנייה שהצעתי לשנות את שמה - מדובר בה גם על חקירה מודרנית של האירוע, ולא רק על חקירתו של המלך מיד אחרי הרעידה. בנוסף, עיקרה אינה הולדת הסיסמולוגיה ואיך היא נולדה, אלא החקירות של האירוע הספציפי הזה. שיניתי גם את שמה. תומר 21:18, 12 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

קישור URL ארוך מדי[עריכת קוד מקור]

קישור URL מתורגם לצרור ענק של D7 כי האותיות בעברית, מה שמוביל למעלה 100 תווים (!). מכיוון שהתחלת הקישור הוא בשפה העברית (he.m), רצוי ומתבקש שכל קישור ה-URL של הדף יהיה באנגלית על-מנת שזה יהיה קישור קצר ואפקטיבי IdanST - שיחה 17:27, 7 בפברואר 2023 (IST)[תגובה]