שיחה:A.I.M.

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת Kotz בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

אני מניח שגם כאן צריך להיות A.I.M.. ‏«kotz» «שיחה» 17:45, 4 ביולי 2015 (IDT)תגובה

בוצע בוצע ‏«kotz» «שיחה» 12:32, 14 בנובמבר 2015 (IST)תגובה
ואני מניח שהחלטת על דעת עצמך לבצע העברה בלי שום דיון, בלי שום אזכור עם לינק לאחד מעורכי הקומיקס ועם שום התחשבות בדעת האחר. הכותרת/תרגום הקודם היה מתאים יותר, כי הוא תירגם את משמעות הארגון בצורה שיותר מתאימה לויקיפדיה העברית [בניגוד ל-S.H.I.E.L.D., שבו התעתיק הכרחי בגלל תעתיקים בסרטים (שיל"ד, לדוגמה, צרם לי בעין כל הקרנת קפטן אמריקה: חייל החורף), וכי זה השימוש שבו מדברים בישראל על הארגון. מבקרי סרטים, בלוגרים, כולם עושים שימוש בתעתיק העברי הזה. למה התעתיק האנגלי חשוב? בגלל כותרת הסדרה. באמת, כותרת בשם "סוכני שיל"ד"? ועובדה נוספת היא שהמקום היחיד שמתרגם את S.H.I.E.L.D למג"ן הוא ערוץ דיסני ישראל, ובאמת, אלה דיסני ישראל]. חוץ מזה, אני לא רואה את הידרה משונה ל-H.Y.D.R.A, ואני מבקש שזה לא יעלה לדיון בכלל כי אין על מה לדבר בנושא הזה. דרך אגב, יש עוד דיונים שקשורים לערכי קומיקס שאני, ארימיס או כל אחד מעורכי הקומיקס לא מודעים להם? בהחלט אשמח לדעת לפני שת'נדרבולטס ישונה ל"חזיזי הרעם" או שה-Runaways ישונו ל"הבורחים". ולא, גם זה לא עולה לדיון כי אין על מה לדבר. השם הוא וייד ווילסון. - מגדל האוונג'רס - !Avengers, Assemble18:30, 15 בנובמבר 2015 (IST)תגובה

איזה כיף. התעלמות. משתמש:Kotz? השם הוא וייד ווילסון. - מגדל האוונג'רס - !Avengers, Assemble17:28, 29 בנובמבר 2015 (IST)תגובה

תודה שתייגת אותי, משתמש: Fett.
הדף היה עם תבנית {{שינוי שם}} במשך 4 חודשים, מבלי שהובעה התנגדות. אני לא מקבל את הטרוניה שזה נעשה "ללא דיון, בלי אזכור, ועם שום התחשבות בדעת האחר".
קראתי כמה פעמים את דבריך ולא הצלחתי לזקק מהם את החלק שמתייחס לA.I.M. (בניגוד לSHIELD ושיל"ד וחזיזי הרעם ודיסני....)
נדמה לי שאם אתה מעוניין לשנות את השם חזרה למכניקת רעיונות מתקדמים אתה צריך לטעון מפורשות למה שם זה עדיף על A.I.M..
‏«kotz» «שיחה» 20:14, 29 בנובמבר 2015 (IST)תגובה