שיחת משתמש:אלירן/ארגז חול 2
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת אלירן לוי בנושא שמע
אבל למה? זה לא נראה טוב. צפורה • שיחה • י' בטבת ה'תשס"ח • 13:31, 19 בדצמבר 2007 (IST)
- זה כן נראה טוב אבל את יודעת, אני מעדיף שזה ייראה טהור, בלי מסגרת "מעפנה" כזאת, ורק מטומטם לא יבין שזהו הסמל המדובר. אגב, מה משעשע כ"כ? :-) אלירן d שיחה 14:10, 19 בדצמבר 2007 (IST)
הוספתי לאחר התנגשות עריכה: זה לא רק בקטע של להראות שזהו הסמל, אח"כ זה עוזר לעצב את הדף. צפורה • שיחה • י' בטבת ה'תשס"ח • 14:15, 19 בדצמבר 2007 (IST)
- לדעתי זה בדיוק הפוך. טוב זו בסה"כ מסגרת, זה לא הכי קריטי. אבל אם זה משתלב יפה בדף אז למה לא? אין פה שום בעיית עיצוב. אלירן d שיחה 14:19, 19 בדצמבר 2007 (IST)
שמע[עריכת קוד מקור]
אתה לא יכול לתרגם כל כך הרבה ערכים... עושה רושם שסתם בחרת ערכים מומלצים, רבים מהם קצרים יחסית (קפה מרבה, יסטרדי). בחר אחד שאתה אוהב, שאתה מבין בנושאו ושתוכל להוסיף לו קצת ממקורות אחרים, ואותו תכתוב. נוי 18:27, 27 בינואר 2008 (IST)
- לאט לאט חביבי :) אני רוצה להשלים קודם את יסטרדי בשביל ליאה, שרוצה לקדם את ערכי הביטלס (שתבורך על כך), אחר-כך אני רוצה לסיים את דגל הודו ואז אני אפנה לקפה מרבה. השאר עוד לא התחלתי לחשוב אפילו. אין לחץ :) העבודה עליהם החלה רק אתמול. מי ייתן וכל הערכים שייצאו מפה ייצאו ישר אל רשימת ההמתנה :) אלירן d שיחה 18:31, 27 בינואר 2008 (IST)
- אי אפשר כל כך מהר להגיע להמלצה. דגלים זה תחום עניין בשבילך? שתית פעם קפה מרבה? שמעת את יסטרדי שוב ושוב בהנאה? אם התשובה לשאלות הללו היא לא, הייתי ממליץ לך לחשוב פעמיים לפני שתתרגם (במקרה של יסטרדי, לא בעיה למצוא מומלצי ויקינגליש אחרים אם אתה לא כל כך אוהב את השיר הזה). נוי 18:36, 27 בינואר 2008 (IST)
- תיזהר אל תעליב את הביטלס ברור שאני אוהב את השיר, מה גם שלדוד שלי יש את התקליט עם הביצוע המקורי! מכל ה-3,000 גרסאות כיסוי של השיר, יש לי את הביצוע המקורי על תקליט! אני חושב שיש את זה רק לי וליואב קוטנר. בעיקרון אני לא חושב שזה אמור להיות תחום עניין שלי, אני בסה"כ מתרגם :) וחכה הערכים כאן בושריים למדי, עוד לא עשיתי כלום. כשאני אסיים אני אפנה אליך בדף השיחה ואבקש ביקורת. בסיידר? :) אלירן d שיחה 18:45, 27 בינואר 2008 (IST)
- בסיידר, אבל זה השיר הכי אהוב שלך של הביטלס? יש עוד כמה מומלצים בויקינגליש... חוצמזה, אתה חובב רדיו, למה שלא תיקח את זה? נוי 18:51, 27 בינואר 2008 (IST)
- חובב זו מילה בלשון המעטה. בכל אופן המצב בוויקינגליש בכל מה שקשור ברדיו טוב יותר, יש פירוט על כל המדיות השונות, על כל סוגי הרדיו, ויש להם גם פורטל רדיו לא רע בכלל. הבעיה היא שרדיו הוא כלי תקשורתי ואני חושב שבתחום כזה לפחות אין לקחת מידע מהוויקינגליש. אני כבר 10 דקות מנסה ליצור ניסוח למה אבל לא מצליח. באמת שאני מנסה, זה קשה להסביר את זה :) אלירן d שיחה 19:01, 27 בינואר 2008 (IST)
- בסיידר, אבל זה השיר הכי אהוב שלך של הביטלס? יש עוד כמה מומלצים בויקינגליש... חוצמזה, אתה חובב רדיו, למה שלא תיקח את זה? נוי 18:51, 27 בינואר 2008 (IST)
- תיזהר אל תעליב את הביטלס ברור שאני אוהב את השיר, מה גם שלדוד שלי יש את התקליט עם הביצוע המקורי! מכל ה-3,000 גרסאות כיסוי של השיר, יש לי את הביצוע המקורי על תקליט! אני חושב שיש את זה רק לי וליואב קוטנר. בעיקרון אני לא חושב שזה אמור להיות תחום עניין שלי, אני בסה"כ מתרגם :) וחכה הערכים כאן בושריים למדי, עוד לא עשיתי כלום. כשאני אסיים אני אפנה אליך בדף השיחה ואבקש ביקורת. בסיידר? :) אלירן d שיחה 18:45, 27 בינואר 2008 (IST)
- אי אפשר כל כך מהר להגיע להמלצה. דגלים זה תחום עניין בשבילך? שתית פעם קפה מרבה? שמעת את יסטרדי שוב ושוב בהנאה? אם התשובה לשאלות הללו היא לא, הייתי ממליץ לך לחשוב פעמיים לפני שתתרגם (במקרה של יסטרדי, לא בעיה למצוא מומלצי ויקינגליש אחרים אם אתה לא כל כך אוהב את השיר הזה). נוי 18:36, 27 בינואר 2008 (IST)