שיחת קטגוריה:מורים למשחק ישראלים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 9 שנים מאת Nurick בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

צריך להיות: "מורים ישראלים למשחק". שושושושון - שיחה 10:34, 4 במרץ 2014 (IST)תגובה

צודק. Uziel302 - שיחה 05:09, 10 במרץ 2014 (IST)תגובה
אני לא בטוח. ראו גם את קטגוריה:מורים לאמנות ישראלים. מדובר על מורים למשחק שהם ישראלים, לדעתי שתי הצורות נכונות כך שאין לי עדיפות לאחת מהן רק שיש לשמור על אחידות. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 11:47, 10 במרץ 2014 (IST)תגובה
לאו דווקא. כשם שקטגוריה:חוקרי ספרות ישראלים נקראת כך ולא "חוקרים ישראלים של ספרות". אביעדוסשיחה י"ב באדר ב' ה'תשע"ד, 21:48, 13 במרץ 2014 (IST)תגובה
"חוקרי ספרות" זה ביטוי שהושרש. אין ביטוי "מורי אמנות" או "מורי משחק", לכן אין גם "מורי משחק ישראלים". אני בעד השינוי המוצע. גיא - שיחה 10:48, 3 באפריל 2014 (IDT)תגובה
אינני יודע למה אתה מתכוון בטענתך ש""חוקרי ספרות" זה ביטוי שהושרש". כוונתך שזה צירוף סמיכות?
אלדד? אביעדוסשיחה ג' בניסן ה'תשע"ד, 16:31, 3 באפריל 2014 (IDT)תגובה
העדָפָתי - כפי שהוצע לעיל על ידי שושושון, עוזיאל וגיא, "מורים ישראלים למשחק". אלדדשיחה 20:39, 3 באפריל 2014 (IDT)תגובה
כי זה לא צירוף סמיכות? זה מתפקד כצירוף סמיכות לכל דבר ועניין (מעין "מורי משחק"), ואני חושב שהחלופה – הפרדת שני המרכיבים – מוצלחת פחות.
חוקרי ספרות ישראלים, חוקרי ספרות איטלקים, חוקרי ספרות רוסים – מורים למשחק ישראלים, מורים למשחק אמריקאים, מורים למשחק צרפתים לעומת: מורים ישראלים למשחק, מורים גרמנים למשחק, מורים ספרדים למשחק). אביעדוסשיחה ד' בניסן ה'תשע"ד, 21:48, 3 באפריל 2014 (IDT)תגובה
מסכים. לא חשבתי על כך ש"מורים למשחק" זה סוג של צירוף סמיכות, הגם שזו לא סמיכות רגילה ("מורי משחק"). במילים אחרות, אתה אומר שזה צירוף כבול, ואז נשים את הלאום ("ישראלים") אח"כ. מקבל. אלדדשיחה 22:48, 3 באפריל 2014 (IDT)תגובה
למרות העילגות הקלה, גם אני בעד מורים למשחק ישראליים, בברכה, Nurick - שיחה 22:21, 9 בספטמבר 2014 (IDT)תגובה