שיחה:איוואן טורגנייב

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Eldad בנושא איוון או איוואן

מציע להעביר לאיוון טורגנייב - בוויקיפדיה לא כוללים את שם האב. דב ט. 10:42, 14 באוגוסט 2007 (IDT)תגובה

העברתי לאיוואן טורגנב, כמו שזה נשמע ברוסית. --UserWikiped - שיחה 18:23, 20 בדצמבר 2010 (IST)תגובה
מציע להחזיר לאיוון טורגנייב כפי שמקובל לכתוב בעברית. אבינעם - שיחה 21:54, 1 בפברואר 2012 (IST)תגובה
ההצעה בוצעה, זמן רב (רב מדי) אחרי שהוצעה. ההחלטה החד-צדדית של UserWikiped התעלמה מהצורה בו תועתק שמו בתרגומים הרבים לספריו וסיפוריו לעברית. אביהושיחה 21:02, 13 בדצמבר 2014 (IST)תגובה


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 23:52, 13 במאי 2013 (IDT)תגובה

אין לי מושג למה הבוט לא מוצא את הקישור. בדקתי עכשיו והוא במקומו, מצויין ביקורת - שיחה 21:28, 16 בנובמבר 2013 (IST)תגובה


קישור שבור 2[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 16:19, 24 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה

אין לי מושג למה הבוט לא מוצא את הקישור. בדקתי עכשיו והוא במקומו, מצויין ביקורת - שיחה 21:28, 16 בנובמבר 2013 (IST)תגובה

משוב מ-23 באוגוסט 2018[עריכת קוד מקור]

אצלי בבית יש את "אבות ובנים" של טורגנייב בתרגום של צבי ארד מ-1994 בהוצאת דביר. נראה שיש טעות בערך. 213.57.233.181 21:29, 23 באוגוסט 2018 (IDT)תגובה

תודה על ההערה. לא נפלה טעות בערך, אלא שהיה חסר מידע על התרגום הנוסף שיצא בשנת 1994. הוספתי המידע לערך. Oyשיחה 22:00, 23 באוגוסט 2018 (IDT)תגובה

איוון או איוואן[עריכת קוד מקור]

יש תעתיק אחיד? מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, ואת משתמש:אביהו. — דגששיחה 21:34, 22 בדצמבר 2018 (IST)תגובה

אני מעדיף איוואן (ה-א' מתאימה גם משום שהיא מדגישה את מיקום ההטעמה). אלדדשיחה 21:41, 22 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
אני בעד איוואן מכיוון שאת איוון הרבה אנשים מבינים Yvonne עם חולם. גם מניסיון אישי ‏Ewan2 - שיחה 00:11, 23 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
איוואן הוא גם התעתיק של שמו בתרגום ספריו לעברית. אביהו - שיחה 06:42, 23 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
לאחר הסכמה מלאה בין כל המגיבים בדף השיחה - בוצע בוצע. אלדדשיחה 09:31, 23 בדצמבר 2018 (IST)תגובה