שיחה:ג'יימס ג'ויס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת תחרות הכתיבה
הערך השתתף בתחרות הכתיבה "מקצרמר למובחר"
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת תחרות הכתיבה
הערך השתתף בתחרות הכתיבה "מקצרמר למובחר"

ערך זה צוטט ב-ynet, ללא קרדיט.

ערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים
ערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים
דיוןתקציר הערך

עדיין נדרשים שיפורים לתרגום[עריכת קוד מקור]

בעיקר תרגום שם הספר Finnegans Wake, ותרגום הציטוטים מתוך הספרים וכן מונחים נוספים שלא תורגמו. אמיר דקל 10:14, 3 ינו' 2004 (UTC)

  • בספר "פעמון הזכוכית" מדברת הגיבורה על כך שהיא קוראת את "פינגאנז ווייק". בתרגום "פעמון הזכוכית" לעברית בחרו לתרגם את שם הספר כ"אשכבה לפינגאן".

בעיקרון, הפירוש העיקרי של WAKE הוא ליל השימורים אשר המשפחה מבלה עם גופת המת בלילה המיידי לאחר מותו וטרם קבורתו. HansCastorp 16:48, 20 ינואר 2006 (UTC)

  • כאן יש דיון קצר על שמו של הספר.

למה הערך הזה לא זז???[עריכת קוד מקור]

--Galoren.com - שיחה 20:04, 12 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

הוא זז בארגז החול שלי איתן - שיחה 20:08, 12 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]
סליחה. לא ידעתי. אני כבר מחכה שתסיים. מעניין אותי הבחור התמהוני הזה...--Galoren.com - שיחה 20:54, 12 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

לא כדאי להחליץ את שמיץ בסבבו? אף אחד לא יודע מי זה שמיץ. אני ידעתי לפני כן שהוא שאב את ההשראה מסבבו וכשבאתי וקראתי אני התפלאתי מי זה מר שמיץ עד שגיליתי כי הוא הוא מר סבבו. גם בארץ הוא ידוע בשם זה. נראה לי שכדאי להחליץ ולומר ששמו האמיתי של ססבו היה שמיץ אבל לא יותר מזה.--Galoren.com - שיחה 12:14, 1 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]

סבבו זה סבבה, חוץ מאשר העובדה שמבטאים זבבו. איתן - שיחה 20:03, 1 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]
סבבה לאלה. אני אעשה את ההחלפה בקרוב.--Galoren.com - שיחה 00:26, 2 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]

הקטע "פיניגנז וייק" לקוח רובו ככולו מהערך שנכתב על ידי דליה ו. הקטע על היצירה "יוליסס" לקוח אף הוא מהערך, ונכתב בחלקו על ידי דליה ובחלקו על ידי. איתן - שיחה 15:23, 3 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]

הערך זכה במקום השני בויקיפדיה:מיזמי ויקיפדיה/תחרות הכתיבה/התחרות השישית. איתן - שיחה 08:57, 11 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]

במסגרת הכתיבה הוכחלו: דבלינאים, גולים מחוז קורק. פטריק פירס הארייט שו ויבר הספרייה הלאומית של אירלנד

יש מספר אדומים שאין בדעתי לכתוב.

ויליאם ארצ'ר w:William Archer (critic)

קלונגוז ווד קולג'

האחים הנוצריים

בלוודיר קולג'

יוניברסיטי קולג' דבלין


בדעתי לכתוב כנראה את ליידי אוגוסטה גרגורי (מומלץ אנגלי)

ג'ורג' ויליאם ראסל

פרנק באדג'ן וסילביה ביץ'.

United States v. One Book Called Ulysses

איתן - שיחה 21:13, 18 באוקטובר 2009 (IST)[תגובה]

שתי הערות[עריכת קוד מקור]

  • "פרבר אופנתי של דבלין" - האם הכוונה היא לפרבר יוקרתי?
  • "עוד בגיל צעיר החל ג'ויס לפתח את ההכרה בערך עצמו כאמן. " - מסורבל קצת לא?

נמשיך בקרוב, AMIRBL25 - שיחה 21:53, 5 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]

השני מובן מאוד. --Galoren.com - שיחה 22:03, 5 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
גם הראשון ":moved to the fashionable adjacent small town of Bray 12 miles" איתן - שיחה 22:20, 5 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 22:19, 3 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

טופל איתן - שיחה 12:14, 13 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

קישור שבור 2[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 22:02, 24 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

הקישור איננו שבור, אביהושיחה 13:24, 13 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

החודש מלאו 100 שנה לדבלינאים של ג'ויס[עריכת קוד מקור]

החודש מלאו 100 שנה לדבלינאים של ג'ויס, ש מופיע היום בעמוד הראשי כמומלץ איתן - שיחה 15:17, 17 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]