שיחה:חפרפרת האב דוד

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת יוניון ג'ק בנושא אחידות

אחידות[עריכת קוד מקור]

לכאורה אין הבדל בין המקרה הזה למקרה של אייל דוד, לכן צריך להחליט מה המדיניות ביצורים הנקראים על שמו, כשיש בערך עוד מספר ערכים שנקראים בצורה הספציפית הזו בוויקי' האנגלית. מציע לשמר את עניין "האב דוד", אלא אם כן יתברר שהנוהג המקובל במחקר בעברית הוא לקרוא להם רק בשם "דוד". מתייג אנשים שנראים לי רלוונטיים לדיון: דוד שי, ת. העורך, משתמשון, אביהו, אביעד299. מוזמנים לתייג עוד אנשים שנראים לכם רלוונטיים. Mbkv717שיחה • י"ח באלול ה'תשע"ז • 21:22, 9 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה

באנגלית מופיע בשמם של שני בעלי החיים "Père David", כלומר "האב דויד". אני מעדיף את התעתיק "דויד" על פני "דוד", משום שמדובר במי שאינו עברי. גם Eldad מוזמן לדיון. דוד שי - שיחה 21:34, 9 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
לא חושב שצריך את כל השם של החוקר. מספיק שם המשפחה/ הכינוי העיקרי. ערכים לדוגמא: כדנית אטינבורו, נמיית ג'קסון, צבי גראנט, צבי קיווייה וסוס פז'בלסקי. משתמשון - שיחה 21:42, 9 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
בעניין כתיב השם "דוד", מסכים עם דוד שי: כאן עדיף לכתוב "דויד", כשם לועזי ולא כשם עברי. אלדדשיחה 21:48, 9 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
לעניות דעתי אין לחלק בין דוד עברי לדוד לועזי, ולמיטב ידיעתי אין לנו כלל מחייב בעניין הזה. Mbkv717שיחה • י"ח באלול ה'תשע"ז • 22:03, 9 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
לפי דעתי יש להשאיר את השם כדוד, כי לפי העברית אין דרך אחרת לקרוא את השם דוד (במידה והוא לא שם). להשאיר אותו כמו שMbkv717 הציע. ת. העורך - שיחה 15:26, 10 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
אם החפרפרת הזו נקראת על שם ארמן דוד, אז צריך להשאיר את המצב הנוכחי כמו שהוא: שם הערך הזה הוא החפרפרת של האב דוד, עם הפניה מהחפרפרת של האב דויד. אלא אם כן יימצא מקור חיצוני מהימן, שיעניק עדיפות לאפשרות השנייה על פני הראשונה. מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק ואת יונה בנדלאק, Santacruz13, Aziz Subach,מנחם.אל, PurpleBuffalo‏, Tshuva, נחש קטן, יאיר דב, Gidip, פעיל למען זכויות אדם, אליגטור, Squaredevil, MathKnight‏, פרצטמול, assafn, דוב, מר בונד 007 בעלי הידע בבעלי חיים. יוניון ג'ק - שיחה 17:24, 21 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
הייתי משאיר ללא שינוי.Ewan2 - שיחה 17:44, 21 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
אם היא נקראת על שם ארמן דוד, עדיף להשאיר ללא שינוי. אלדדשיחה 18:11, 21 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
לא נהוג לתרגם את השם האנגלי של מין. כך שאם אין למין הזה מקור עיברי שקורה לו כך (ולא מצאתי במרשתת גם לא את השם חפרפרת פרסית שמוזכרת בערך), עדיף להתשמש בשם המדעי. ואם רוצים להשאיר את הצורה הנוכחית, אני לא מבין למה השם כולל יידוע עדיף חפרפרת האב דוד או חפרפרת דוד. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 08:35, 24 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
בוצע בוצע. יוניון ג'ק - שיחה 02:24, 5 באוקטובר 2017 (IDT)תגובה