שיחה:יובל אידו טל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת נרו יאיר

אני חושב שאפשר להצדיק את חשיבות הערך תחת הקריטריונים לסופר ומתרגם. האיש תרגם שמונה ספרים שיצרו בהוצאה מסחרית וכתב ספר אחד כזה. זה נראה לי מקביל לכתיבת שני ספרים שיצאו בהוצאה מסחרית שזה הקריטריון לחשיבות אנציקלופדית לסופר. אני נוטה לקבל את קיום הערך. עִדּוֹ (Eddau) הוצא תורה מציון - תרגם ערכים לאנגלית - שיחה 01:47, 2 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

אני לא רואה למה תרגום 8 ספרים "מקביל" לכתיבת ספר, חוץ מזה, לא את כל הספרים הוא תרגם, חלק מהספרים הוא רק "ערך" ובאחד מהם הגדיל לעשות וביצע לו "עריכה מדעית". קריטריון שני הספרים תקף לגבי מי שכותב סיפורת ולא ספרי עיון. תומר א. - שיחה 07:10, 2 בדצמבר 2009 (IST)תגובה
אני לא בטוח עדיין אם הערך זכאי לקיום, אך הוא בוודאי צריך שכתוב מקיף. לא יתכן שהנ"ל יוגדר כהוגה דעות ושאר כתרים שקשרו לו. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 07:23, 4 בדצמבר 2009 (IST)תגובה
אני מסכים עם גילגמש. אם ספרו היחיד הוא "בודהיזם: מבוא קצר", ודאי שאין זה מקנה תואר "סופר". כמו כן אין בערך אינדיקציה לעשייה כלשהי שתצדיק את התארים "פעיל זכויות אדם", "פעיל חברתי", "משורר", "פובליציסט" ו"קליגרף". נשארנו בשלב זה עם עורך ומתרגם. Magisterשיחה 12:17, 5 בדצמבר 2009 (IST)תגובה
בשולי הדברים, רציתי לצאת להגנת מקצוע התרגום. מתרגמי ספרות יפה בולטים ראויים גם ראויים לערך, והם מאישי הרוח הבולטים, מקומם לא נופל סופרים, פילוסופים, אמנים ואחרים. וראו נילי מירסקי, אילנה המרמן, שמעון זנדבנק, אברהם כרמל, אהרן אמיר ואחרים. ‏Harel‏ • שיחה 12:50, 5 בדצמבר 2009 (IST)תגובה
נכון, אבל אי אפשר למדוד אותם לפי אותם קריטריונים לסופרים. תומר א. - שיחה 17:43, 5 בדצמבר 2009 (IST)תגובה
הראל, אתה מביא חתני פרס ישראל או פרס טשרניחובסקי או פרופסורים שהם גם מתרגמים. אלה ודאי ראויים לערכים. נרו יאירשיחה • י"ט בכסלו ה'תש"ע • 09:34, 6 בדצמבר 2009 (IST)תגובה