שיחה:כלציה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לדעתי הצנועה "כילציה" ו"כילאט" (גם גוגל תומך). ולשם השוואה: כירלי, לא קיראלי. Pixie 02:52, 7 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]

אם כבר, אז קלציה זוכה למספר האזכורים הגדול ביותר, אך דווקא "כילאט" יותר נפוץ משאר הצורות. למרות זאת, "כ" נשמע יותר הגיוני, כיוון שזה תעתיק של מילה שמקורה ב"חי" יוונית. עופר קדם 05:36, 7 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]
גם לדעתי יש לתעתק ב-כ' ולא ב-ק', אם כי טרם החלטתי האם עדיף התעתיק "כלציה", או שמא גרסתו המושפעת מאנגלית (ולכן הנפוצה יותר) "כילציה". ‏Virant‏ (שיחה) 11:50, 17 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

אין סיבה מיוחדת לכתוב שם יו"ד. התעתיק המתבקש של chelation הוא כלציה, כיוון שכל CH לטיני שמקורו ב-χ יוונית מתעתקים לעברית בכ"ף: כריסטופר, כלורופיל, כרום, פסיכולוג, טריפטיכון, כוראל, ארכיאולוגיה, כימיה, מכניקה וכן הלאה. 79.180.102.240 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

הועבר על ידי GuySh. ‏Virant‏ (שיחה) 22:07, 30 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

הערך כתוב בשפה לא עממית בכלל- בשביל להבין מה כתוב בערך אני צריך מלכתחילה להיות בעל ידע רב בתחום- מה שאומר שכנראה אני בכלל לא צריך לקרוא את הערך. אתם יכולים "לשנמך" את הגדרת הערך כך שאנשים פשוטים יוכלו לקרוא ולהבין בקצרה במה מדובר?