שיחה:נג'בייץ'

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Mbkv717 בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

התעתיק לא מדויק. עדיף נאג'בייץ'. אני מתייג גם את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק ואת יואל, Ewan2, Elistark, אלדד, yotamsvoray, Gklein2018בעלי הידע בהונגרית. אלדדשיחה 14:22, 8 בנובמבר 2019 (IST)תגובה

לפי התעתיק A זה ללא א לכן נג'בייץ', למרות שדעתי ידועה והיא נדבייץ', אבל גם הצעתך בסדר. מסכים. Gklein2018 - שיחה 14:53, 8 בנובמבר 2019 (IST)תגובה
אני לא בטוח, אלא אם כן יש הבדל בין סתם תנועת AY בשאר השפות לבין ה-aj ההונגרית שאנחנו בוחרים להעביר גם לעברית, ולמיטב ידיעתי זה לא כך, הרבה פעמים מקובל לתעתק בתור " ַאי". Mbkv717שיחה • י' בחשוון ה'תש"ף • 15:19, 8 בנובמבר 2019 (IST)תגובה
משה, הסיבה שהעליתי את תבנית שינוי השם היא שהכתיב הנוכחי גורם לקורא לקרוא את השם כאילו כתוב נג'-בא-איץ'. כדי למנוע את ההטעיה הזאת, צריך לאיית את הסיפא בתור -[א]ייץ'. דוגמאות אחרות: מייט, בייט וכו' ("בייט" ולא "באיט"). אלדדשיחה 12:44, 9 בנובמבר 2019 (IST)תגובה
ושוב, יש הרבה דוגמאות שיסתרו את זה - אורוגוואי, באיה מארה, גאיה, מאידאן נזאלז'נוסטי. אני מכיר כמובן את הצורות של יי, אבל אני לא רואה העדפה להן דווקא במקרה הזה. Mbkv717שיחה • י"א בחשוון ה'תש"ף • 18:07, 9 בנובמבר 2019 (IST)תגובה
במקרה הזה ממליץ לשנות לנג'בייץ'. התעתיק " ַאי" לא מתאים לכאן בגלל ה"ץ'" הצמודה בסוף השם. ניתן לקבל את התעתיק " ַאי" (או אפילו " ַאיי" עם 2 יודים) בסוף מילה כחלופה ל-"יי" כדי להבדיל בין סגול (סומבטהיי שאטוראליאויהיי) לבין קמץ/פתח (למשל "מיהאי") Elistark - שיחה 19:27, 9 בנובמבר 2019 (IST)תגובה
אכן. אלי נגע בנקודה. אלדדשיחה 20:35, 9 בנובמבר 2019 (IST)תגובה
לא השתכנעתי, אבל לא עד כדי כך קריטי לי. מבחינתי אין בעיה להעביר. Mbkv717שיחה • י"א בחשוון ה'תש"ף • 20:52, 9 בנובמבר 2019 (IST)תגובה