שיחה:פנחס רוזן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

did he move to israel at 26 or maybe 36

יו"ר ההסתדרות הציונית בגרמניה[עריכת קוד מקור]

באתר הכנסת כתוב שהיה יו"ר ההסתדרות הציונית בגרמניה בשנים 1920-1923, דבר שנראה יותר הגיוני לאור זאת שכתוב כי עלה לישראל בשנת 1926. אייל בארי 21:34, 22 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

תיקנתי קצת. אבינעם 00:59, 6 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
תודה. אייל בארי 09:35, 8 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

מדוע שמו נכתב בערך ביו"ד?[עריכת קוד מקור]

האם לא מדובר ב"פנחס רוזן"? אלדדשיחה 00:35, 24 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

חשבתי שאולי השם אוית ב-י' כי כך כתוב באתר הכנסת, אבל גם שם כתוב "פנחס רוזן". אלדדשיחה 00:36, 24 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
ינבושד העביר בזמנו את הערך בטענה "השם פינחס נכתב במקור ביו"ד". תומר - שיחה 00:36, 24 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

וזה בדיוק מה שאני שיניתי ומישהו פה מחק לי! זה ממש לא יפה...גם ללא אתר הכנסת, פנחס זה ללא י'.

אני שאלתי מדוע שמו נכתב ביו"ד, כי היה לי ברור ששמו נכתב בלי יו"ד. ציינתי את אתר הכנסת, כי חשבתי שזו הייתה הסיבה לשיבוש הכתיב של השם כאן. אלדדשיחה 00:40, 24 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
שלום אנונימי יקר. אני הוא זה שהחזיר את האיות שבערך לכתיב עם יו"ד, וזאת מכיוון שנדרש לערוך דיון בשם הערך לפני העברתו לשם אחר. תומר - שיחה 00:41, 24 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
מוזר... עברתי מקודם על היסטוריית הגרסאות כדי לבדוק באיזו גרסה מישהו החליף את הכתיב לכתיב המוזר הזה, ורק לא טרחתי לבדוק אם בוצעה העברה. לדעתי, גם אם השם פינחס נכתב במקור ביו"ד, כיום צורה זו נחשבת לשגויה, או לא מקובלת. הכתיב הנכון, והמקובל, אמור להיות ללא יו"ד. לראיה - גם באתר הכנסת שמו כתוב לא ביו"ד. אלדדשיחה 00:43, 24 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
על כל פנים, הפניתי את ינבושד לדיון שכאן. תומר - שיחה 00:50, 24 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
אני מקווה שינבושד נמצא בסביבה, ויוכל להגיב בקרוב. אלדדשיחה 10:24, 24 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
תודה על הסבלנות. השם פינחס כתוב כך בספר במדבר, ואם איני טועה (מה שבדקתי פעם), למעט מקום אחד או שניים, שמתייחסים לפינחס בנו של עלי, הכתיב בתנ"ך תמיד מלא בשם זה. הכתיב המלא, עד כמה שידוע לי, אינו נחשב לשגוי ואני מכיר אחד (או יותר, לא זכור לי כרגע) שמקפיד על הכתיב המלא. בברכה, ינבושד • כ"ה בניסן ה'תשס"ח.
אין זה רלוונטי אם הוא כתב את שמו "פנחס", ונראה שזה כך אם אתר הכנסת כותב את שמו בלי יו"ד. אגב, גם בכתיב מלא צריך לכתוב "פנחס". תומר - שיחה 18:05, 30 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
אכן כותבים פינחס עם יוד, מכיוון שלא מדובר בתנועה סגורה ולא מוטעמת, מכיוון שיש מתג על הפ' - ולכן התנועה גדולה - חיריק מלא. ‏עמיחי 18:12, 30 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: אתר הכנסת אינו קובע בענייני כתיב. הכתיב הנכון של השם, באופן כללי, צריך להיות פינחס - והנו"ן בשווא נע, כמו בתורה. אמנם, אפשר לומר שיש לכלל יוצאים מן הכלל, ולא כל מי שנקרא בימינו בשם זה מחוייב לכלל הזה. בברכה, ינבושד • כ"ו בניסן ה'תשס"ח.

ושוב ענייני השם[עריכת קוד מקור]

כל עוד אין הוכחה שהבנאדם כתב את שמו עם יו"ד, אני מבקש להעביר את שם הערך לפנחס רוזן. כך כתוב באתר הכנסת, וכך הגיוני שהוא קרא לעצמו. מעטים האנשים שקוראים לעצמם כיום "פינחס" עם יו"ד. אנא תגובותיכם לפני שאני מעביר. קצת הביך אותי לראות בעמוד הראשי את השם "פינחס". פרט לבנו של עלי, מעולם לא שמעתי על מישהו ששמו פנחס והוא כותב אותו עם יו"ד. טוסברהינדי (שיחה) 14:43, 15 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

אני מצדד בהעברה לשם "פנחס רוזן". זה מוזר לכתוב את השם ביו"ד, כאשר בעברית המודרנית השם מקובל בלי יו"ד (על פי כללי הכתיב הרגילים בעברית). הצורה "פינחס" נראית שגויה. אם היה צורך לבקש הוכחה בגוגל, השוויתי את מספר המופעים של "פינחס" (56,000) לעומת "פנחס" (478,000). האמת היא שזה היה לי ברור מראש, ובכל זאת רציתי לבדוק. במקרה הנוכחי עדיף השם בלי יו"ד, גם משום שכך הוא נכתב באתר הכנסת, ולא רק משום שבעברית מקובל הכתיב בלי יו"ד (אני לא מתייחס לשם הזה כמילה תנ"כית). אלדדשיחה 19:42, 16 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]
אם לא די בדברים האמורים לעיל, הנה טיעון מנצח: "פינחס רוזן" (בגוגל) - רק 209 מופעים; "פנחס רוזן" - 25,000. אלדדשיחה 19:44, 16 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]
מבחינתי זו תשובת מומחה. יש הפניה לכאן מלוח המודעות כבר כמה ימים, אז נראה לי שזה מספיק. אני מעביר. טוסברהינדי (שיחה) 22:15, 16 בספטמבר 2009 (IDT)[תגובה]

שמואל רוזן נולד בירושלים וגדל בראשון לציון. אביו ד"ר לאו רוזנבליט, אחיו של פנחס רוזן, היה רופא ילדים ידוע.

שם משפחתו בלעז[עריכת קוד מקור]

נראה לי שנפלה טעות בכתיבת שם משפחתו בגרמנית,לדעתי אמור להיות Rosenblüht (פריחת הורד/פרחי הורד) ולא Rosenblüth שאין לו באמת משמעות... Thenoxbox - שיחה 23:41, 10 באפריל 2016 (IDT)[תגובה]

לא. Rosenblüth = Rosenblüt (כתיב ארכאי), וזה הכתיב הנכון של מילה זו. אביעדוסשיחה 23:53, 10 באפריל 2016 (IDT)[תגובה]

טעות בערך - מייל שהגיע לעמותה[עריכת קוד מקור]

רציתי לבקש לדווח לכם על שגיאה אפשרית המופיעה באחד מן הערכים המפורסמים אצלכם באתר ויקיפדיה. בדף הערך אודות האישיות פנחס רוזן, מופיע בתחילת הדף כי האיש נולד בשנת 1887.
לאחר מכן, למטה יותר, מופיע כי האיש נולד בשנת 1877.
לסטר - שיחה 20:18, 20 בינואר 2019 (IST)[תגובה]

תיקנתי. דוד שי - שיחה 20:25, 20 בינואר 2019 (IST)[תגובה]