שיחה:שאנגחאי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הכתיב הנכון בעברית הוא "שאנגחאי" או "שאנחאי"? ההגיה בסינית כוללת עיצור שנשמע כמו ג'?

הכתיב הנכון הוא כמו שכתוב כעת, שאנגחאי. Yonidebest Ω Talk 15:05, 13 דצמבר 2005 (UTC)

יהדות שנגחאי[עריכת קוד מקור]

בס"ד
לפני שאשחזר,רציתי לשמוע הסבר קל, מה רע ב"סיפור המלא" על הצלת שארית הפליטה? - מדובר בנקודה מאוד מעניינת וחשובה שמשקפת במלואה את הסיבה להשארת היהודים? אני אחד הבורחים ממלחמות עריכה, לכן אני אשמח לקבלתגובה מהירה. בברכה, יהודה מלאכישיחהויקיהדות • ג' באדר ה'תשס"ט• 01:29, 27 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]

ראשית אנא שים לב לאורך המוגזם של הפסקה ביחס לאורך הערך על שנגחאי גופא. בהחלט יש מקום להזכיר את הצלת היהודים, אך אם ברצונך לפתח לפרט ולהרחיב את הנושא, מן הראוי להעביר אותו לערך נפרד בשם יהדות שנגחאי, ולהפנות אליו מכאן. עם כל הכבוד, דיוניו ההלכתיים של החזון איש אינם חלק מרכזי בהסטוריה של העיר, אלא של יהודי העיר. בנוגע לפסקה אודות השיחה שנערכה כביכול בין האדמו"ר לבין "ראשי הצבא היפנים", אין לו מקום בערך אנצקלופדי ללא מראה מקום מהימן. בברכה, -Hmbr שיחה 01:42, 27 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]

מראה המקום המהימן מופיע בכמה ספרים וכבר היה על כך דיון בהידעת. ואל תשאל אותי בדיוק היכן אבל הסיפור בדוק, ואפשר להביא לו את המקור. לגבי החזון אי"ש אין לי בעיה וגם לא הערתי על כך. בעבר נעשה נסיון על ידי ועל ידי עוד כמה ויקיפדים, להניח את "הנקודה היהודית" בערי העולם, יהדות שנגחאי בתוך הערך היתה הראשונה שבהם. לענ"ד אין די "בשר" לערך נפרד וחבל יהיה לפספס את הנקודה החשובה הזו. אצפה לתגובה נוספת ובאם אשתכנע לא אחזיר את המחיקה (לגבי סיפור ההצלה לא לגבי החזו"א), ו/או נעביר את הדיון לדף השיחה. המכבדך, יהודה מלאכישיחהויקיהדות • ג' באדר ה'תשס"ט•
1. לגבי הציטוט- אני חושב שעקרונית הוא מיותר מכיוון שהעיקר (לפחות באינצקלופדיה) הוא לא מה אמרו היפנים לאדמו"ר, אלא מה הם עשו בפועל. בכל מקרה על פי הכללים המקובלים לציטוט חובה שיהיה מקור מהימן. 2. אין רע ב"נקודה היהודית", אך לא כשהיא מאפילה על הערך כולו, עד שנראה שפרטי העיר הם הטפל והיהודים הם העיקר. יש לי הצעה אחרת: אנא שזף עיניך בערך יהדות סין. הוא קצר ולא ממצה, ואני חושב שהפסקה תתאים שם יותר, וניתן אף יהיה להרחיב אותה. אפשר להזכיר את העניין היהודי במספר מילים בערך שנגחאי ולקשר לערך המורחב. מה דעתך? Hmbr שיחה 02:29, 27 בפברואר 2009 (IST)[תגובה]
יהודה מלאכי, אני מבקש ממך לא להטעות ולהחזיר מידע שנידון כאן תחת תווית של "עריכונת". לא ענית פה על טענותיי, ולכן עד אז אני מבקש ממך לא להחזיר את המידע שבמחלוקת. תודה. Hmbr שיחה 08:54, 12 במרץ 2009 (IST)[תגובה]
לא התכוונתי להטעות, ולמעשה עניתי לך בדף השיחה שלי. תודה, יהודה מלאכיצו פיוסויקיהדות • ט"ז באדר ה'תשס"ט • 09:09, 12 במרץ 2009 (IST)[תגובה]

אם אפשר לעלות לערך את המפה ואז אדאג למצוא את שמות המקומות בעברית. תודה. Nachum - שיחה 10:18, 23 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

שאנגחאי או שנגחאי?[עריכת קוד מקור]

שתי הצורות מופיעות בערך, ושם המחוז, האמור להיות זהה, מופיע בתור שנחאי. אולי כדאי לחדש את הדיון מ-2005 ולעשות האחדה? פיצקוש - שיחה 00:20, 24 בפברואר 2019 (IST)[תגובה]

בעד איחוד, והוא צריך להיות שנגחאי (או שנגהאי) Tshuva - שיחה 08:25, 23 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]

שינוי שם הערך[עריכת קוד מקור]

לדעתי יש לשקול לשנות את שם הערך ל"שנחאי" מכמה סיבות:

  1. לגבי שמות גיאוגרפיים, אנחנו נוהגים להעדיף את השם המקובל בעברית, ולא את השם בשפת המקור (לכן "בגדאד" ולא "בע'דאד"; "קהיר" ולא "אל-קאהרה"; "האג" ולא "סְכְראפֶנהאכה"; ועוד שמות רבים). בעברית משתמשים הרבה יותר בשם "שנחאי" ולא בשם המופיע כשם הנוכחי של הערך, ובדיקת היקרויות בגוגל מוכיחה זאת.
  2. גם בתעתיק ל-IPA ובקובץ השמע רואים ושומעים "שנחאי", ולא כפי שמופיע בשם הערך הנוכחי.
  3. לפי הערך עצמו, גם בניב המקומי השם הוא ללא ההגה "ג".

Amikamraz - שיחה 23:15, 22 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]

  1. אני לא בטוח שזו צורה שהקורא הממוצע לא יכול להכיל, בטח כשיש הפניות וכשאנחנו יכולים לשמר צורה אחידה יחסית של תעתיק בקשר לסינית. (אגב, בקשר להאג, שים לב שאפילו הערך ההולנדי לא נקרא ככה)
  2. בתעתיק ה-IPA יש שימוש בעיצור וילוני, אפי, כזה שלמיטב ידיעתי אנחנו כמעט תמיד מתעתיקים בתור "נג" אף על פי שהוא לא בדיוק "נג".
  3. לפי הערך עצמו בניב המקומי השם הוא משהו בסגנון "זאן-הֶה" ‏האזנה?‏, אני לא רואה סיבה למה זה מצדיק שנחאי או שאנגחאי.
  4. Shaun The Sheep, the_duke, UncleMatt, יואל, Tshuva, אלדדבעלי הידע בסינית. Mbkv717שיחה • כ"ז בשבט ה'תש"ף • 23:52, 22 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
אני לא רואה הצדקה לשינוי. בכמה הגיות ה-'ג' דווקא נשמע היטב. Tshuva - שיחה 08:23, 23 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
אני חושב שאין צורך לשנות. ① אנחנו מתעתקים [ŋ] ל-נג בכל מקום אחר (למשל צ'ונגצ'ינג, ג'יאנג דזה-מין) ואין סיבה שנחרוג מהכלל דווקא כאן. ② התנועה הראשונה היא תנועת a ברורה, והאות א' משקפת זאת, ③ יש הפניה מהדף ״שנחאי״ לכאן, כך שגם מי שמחפש את ״שנחאי״ ימצא את הערך. asteiner - פנו אלי ליעוץ בענייני סינית ויפנית 10:55, 25 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
על בסיס אותם טיעונים של asteiner, גם אני תומך ב"שאנגחאי". The duke - שיחה 11:32, 26 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק ומכיוון שיש משמעות לכתיב יהודי גם משתמש:ביקורתחיים 7שיחה20:18, 25 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
ממה שאני מכיר (סביב סיפור "גולי שנחאי", בני ישיבות ואחרים בתקופת מלחה"ע ה-2) משתמשים בשתי הצורות. ביקורת - שיחה 01:13, 26 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
אני נוטה לכיוון שנחאי במקרה הזה. אני מסכים עם עמי שבמקרה הזה ההגייה "שנחאי" נפוצה מאוד (אולי אפילו מאוד מאוד) בעברית, וזו גם ההגייה הקלה ביותר לדוברי עברית. ההפניה תישמר, כמובן, וגם צורת הכתיב "שאנגחאי", שנפוצה אף היא, אמורה להיכתב כאפשרות חלופית של הגיית/כתיב שם הערך בפתיח. אלדדשיחה 12:13, 29 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
דרך אגב, כדאי להוסיף, בהקשר להערותיכם לעיל, asteiner ו-The duke, שהכתיב המוצע כאן אינו אמור לסתור את אופן הכתיב המקובל במקרים האחרים שהוזכרו על ידיכם. כפי שאמרתי, מדובר כאן בכתיב והגייה עברית מקובלים של השם - בו-בזמן שעבור המקומות האחרים מקובלת הגייה שונה. כלומר, אין סיבה שנראה בכך סתירה. אלדדשיחה 12:28, 29 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
אני מעדיף "שאנגחאי". שמזן (שיחה) • ערכי בראבו09:39, 10 במרץ 2020 (IST)[תגובה]
חיים 7, אני סופר ארבעה מתנגדים לעומת שלושה חמישה מתנגדים לעומת שני תומכים. מדוע העברת? Mbkv717שיחה • י"ז באדר ה'תש"ף • 12:48, 13 במרץ 2020 (IST)[תגובה]
אז ככה, שמזן הוסיף את התנגדותו לאחר שביקשתי את מחיקת הדף לצורך העברה, באותו זמן הייתי סבור משום מה כי היו 3 מתנגדים ו-4 תומכים (חישבתי את עצמי ואת ביקורת) כעת אני מבחין כי היו 4 מתנגדים ואף ייתכן כי לא ניתן לחשוב את ביקורת עד להבעת עמדה ברורה ולכן נצטרך לפתוח את הכל מחדש, ולדון על הכל כולל שינוי שם ערך זה • חיים 7שיחה12:57, 13 במרץ 2020 (IST)[תגובה]
אני לא רואה סיבה לפתוח הכול מחדש. לא היה רוב לשינוי ולמעשה לפי מה שאתה אומר מאז ההתנגדות רק גדלה. יש לשחזר את ההעברה. Mbkv717שיחה • י"ז באדר ה'תש"ף • 16:34, 13 במרץ 2020 (IST)[תגובה]
אלא אם כן אתה מעוניין להעביר את זה לרמת הצבעת מחלוקת. Mbkv717שיחה • י"ז באדר ה'תש"ף • 16:40, 13 במרץ 2020 (IST)[תגובה]
השבתי את המצב לקדמותו. Mbkv717שיחה • י"ח באדר ה'תש"ף • 23:52, 14 במרץ 2020 (IST)[תגובה]

בעיה בקישורי ארכיון בערך (ספטמבר 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום. בתהליך הארכוב, החזיר הארכיון שגיאות לאחד או יותר מהאתרים ששלחתי לארכיון. להלן קישורים שהחזירו שגיאה והשגיאה המתאימה.

בכל מקרה זו תהיה ההודעה היחידה לגבי קישורים אלו, ולא יעשה ניסיון נוסף לארכוב קישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 01:09, 7 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]