שיחה:שדה התעופה רובניימי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Sbl770 בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

לשדה התעופה רובניימי, כמקובל. הארי פוטר 73 ~ שיחה ~ הטילדה הרביעית 16:53, 8 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה

בעד חזק בנישיחה • כ' בתשרי ה'תשפ"א • 17:00, 8 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה

הארי פוטר 73, נמל התעופה מקובל יותר משדה התעופה. בנישיחה • ה' בחשוון ה'תשפ"א • 12:16, 23 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה

בני, תבדוק בערכים על שדות תעופה ותראה שזה לא נכון. למשל: שדה תעופה עטרות, שדה תעופה ראש פינה או קטגוריה:ארץ ישראל: שדות תעופה. הארי פוטר 73 ~ שיחה ~ הטילדה הרביעית 12:27, 23 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
אין אחידות בנושא הזה, אך דווקא הצדק עם בני. הארי פוטר, הערכים שציינת הם החריגים - ברוב הערכים של נמלי תעופה בחו"ל נהוג להשתמש ב"נמל תעופה". ראו קטגוריה:ארצות הברית: שדות תעופה, קטגוריה:יוון: שדות תעופה. DL3222 - שיחה 12:31, 23 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
במקרה אני עמוק בנושא, והשם המקובל הוא נמל התעופה (מתרגום המילה airport). בנישיחה • ה' בחשוון ה'תשפ"א • 12:35, 23 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
DL3222, אז למה הקטגוריה נקראות שדות תעופה? יש לשנות את שמם... הארי פוטר 73 ~ שיחה ~ הטילדה הרביעית 12:36, 23 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
בעד בנישיחה • ה' בחשוון ה'תשפ"א • 12:37, 23 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
כתבתי לפני התנגשות עריכה: פשוט אין אחידות. יש גם את רשות שדות התעופה ומנגד נמל התעופה בן-גוריון. בוויקימסע העברי בחרו להשתמש במונח "נמל תעופה" פשוט כי זה המונח הנכון. בדרך כלל "שדה" הוא משהו יותר קטן ולא בינלאומי, בניגוד לנמלים, אם כי אני לא יודע מנין התקבל הנוהג הזה. במקרה הזה אני נוטה להסכים עם בני. DL3222 - שיחה 12:39, 23 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
אז אני בעד לקרוא לכל שדות התעופה/נמלי התעופה בשם נמלי תעופה מלבד דוגמאות יוצאות דופן (כמו: רשות שדות התעופה). מה אתם חושבים? הארי פוטר 73 ~ שיחה ~ הטילדה הרביעית 14:57, 23 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
בעד בנישיחה • ז' בחשוון ה'תשפ"א • 14:29, 25 באוקטובר 2020 (IST)תגובה