שיחה:Piove (Ciao ciao bambina)
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנה מאת איש עיטי בנושא שינוי שם
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם האירוויזיון
| ||
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם האירוויזיון | |
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
לפי הערך האנגלי, השם הוא "Piove (Ciao, ciao bambina)". עם זאת, יש שפות שגם את הפסיק הראשון אין בהן. אני מציע שיהיה דומה לזה האנגלי. PRIDE! - שיחה 17:46, 4 במרץ 2023 (IST)
- זה שיר באיטלקית ששר זמר איטלקי. אני חושב שצריך ללכת לפי הנהוג באיטלקית, Piove (ciao ciao bambina) (איט'), בלי פסיקים בסוגריים, וגם בלי C גדולה ב-ciao הראשון. בברכה, מכונת הקפה - שיחה 08:56, 5 במרץ 2023 (IST)
- אין לי התנגדות לזה. PRIDE! - שיחה 11:35, 5 במרץ 2023 (IST)
- בעד ללכת לפי ויקיפדיה האנגלית. Hello513 - שיחה 20:19, 5 במרץ 2023 (IST)
- Hello513, תוכל להסביר למה לא להשתמש בכתיב הנכון באיטלקית עבור שם שיר איטלקי? תודה, מכונת הקפה - שיחה 08:17, 6 במרץ 2023 (IST)
- בעד--King G.A • שיחה 11:39, 7 במרץ 2023 (IST)
- בעד האיטלקית. איש עיטי - שיחה - שחור הוא יפה 16:48, 29 במרץ 2023 (IDT)
- בוצע--איש עיטי - שיחה - שחור הוא יפה 11:31, 31 במרץ 2023 (IDT)
- בעד האיטלקית. איש עיטי - שיחה - שחור הוא יפה 16:48, 29 במרץ 2023 (IDT)
- בעד ללכת לפי ויקיפדיה האנגלית. Hello513 - שיחה 20:19, 5 במרץ 2023 (IST)
- אין לי התנגדות לזה. PRIDE! - שיחה 11:35, 5 במרץ 2023 (IST)