שיחת משתמש:אנטיוכוס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 17 שנים מאת Nerya בנושא מכתר-ינת

ראו ארכיון 1

שלום לך אנטיוכוס. לקחת על עצמך פרוייקט חשוב ורחב יריעה בהרחבת ערך זה וביצירת ערכים נוספים הנובעים ממנו (אישים וכו'). יש לי מספר הערות.
אתחיל מערכי האישים:

  • לפני שאתה מתחיל בכתיבת ערך על אדם, בדוק תחילה את הערך אודותיו בויקי האנגלית. לכל אלה שכתבת עליהם יש ערך יפה ומפורט בויקי האנגלית. זה כמובן לא פוסל את המקור המודפס העומד לרשותך, אבל הערך האנגלי נותן מידע רב וחשוב, שכבר נבדק ונערך ע"י ויקיפדים רבים, ומתאים בדר"כ למבנה וסטנדרט הכתיבה של ויקיפדיה. קורה לעיתים שהערך בויקי האנגלית לא בסטנדרט גבוה, אבל לרוב אין כך הדבר כשמדובר בדמויות בריטיות ודרום אפריקניות בולטות.
  • גם אם בחרת שלא להסתמך על הערך האנגלי, כמובן שחובה לקשר אליו (ולשפות נוספות בהן קיים הערך). זה גם חלק מהמדיניות, וגם מקל על מי שיגיע לערך אחריך וירצה להרחיב או לתקן. אפשר ואף רצוי גם להעתיק תמונות משם, ולקחת משם את תאריכי הלידה והפטירה המלאים (יום-חודש-שנה) כנהוג בויקיפדיה.
  • איני יודע מהו המקור עליו אתה מסתמך בכתיבה (וכדאי מאד לציינו בדף השיחה), אך קיימים אי דיוקים רבים בכתיבתך. בתור התחלה, הבט בתאריכי לידתו ופטירתו של פאול קרוגר כפי שכתבת, והשווה לערך האנגלי. אגב, יש לתקן את שם הערך לפול קרוגר. אני ממליץ שתשווה גם את יתר פרטי הביוגרפיה שלו.
  • בערך על לורד קיצ'נר שהיה קצרמר בן שורה וחצי, כמות אי הדיוקים (וכן שגיאות הכתיב והתקלדות) הייתה כה גדולה, שהוחלט שעדיף למחוק אותו. פשוט קל יותר לכתוב מחדש, כראוי, במקום לנסות לשכתבו.
  • בערך יאן כריסטיאן סמאטס (לאחר שכבר תיקנתי לשמו הנכון - לא סמוטס) התעלמת מתפקידיו המרכזיים והחשובים ביותר - ראש ממשלת דרום אפריקה בשתי קדנציות מרכזיות וארוכות (שוב, ראה הערך האנגלי). גם קשה לכתוב עליו ועל עמדותיו הפרו-בריטיות מבלי להתייחס לעמדתו בזמן מלחמת העולם השנייה, בכהונתו כראש ממשלת דרום אפריקה, בעוד מרבית הבורים מסביבו תומכים בנאצים.

לגבי הערך מלחמת הבורים עצמו:

הרקע למלחמה עליו כתבת בפירוט חשוב ביותר - השאיפות הקולוניאלית של מעצמות אירופה באפריקה וכו'. הבעיה שמרוב עצים לא רואים את היער. עם חמישה פרקי רקע למלחמה, עוד לפני שהגעת ליריה הראשונה, איבדת את הקורא מזמן. כדאי לקצר ולתמצת את הרקע לכמה פסקאות בודדות, שקריאתם ברצף מאפשרת לקורא באמת להבין את הרקע והגורמים לפרוץ המלחמה. וכמובן שכרקע חשוב להתייחס גם לרקע החשוב ביותר להבנת הקורא - מי הם בכלל הבורים האלה, מניין צצו וכיצד הגיעו למצוא עצמם תקועים כעצם בגרונה של האימפריה הבריטית?

עושה רושם גם כי המקור עליו אתה מסתמך מיושן למדי בנוסח כתיבתו. הדבר מתבטא בתעתיקי שמות לעברית - כיום מקובלים סטנדרטים אחרים (למשל התאמת התעתיק להיגוי השם בשפת המקור - ג'וזף צ'מברליין ולא יוסף). כמו-כן, עדיף היום להחליף את המונח "לזיין" במונח "לחמש", עקב האבולוציה שחלה לאורך השנים בשורש ז.י.נ. ונגזרותיו. תסכים איתי שהביטויים "משטרה מזויינת" ו"לזיין את האוכלוסיה" מקבלים היום משמעות קצת שונה מכפי שהתכוון הכותב המקורי.

בהצלחה בהמשך הפרוייקט, ותוכל להעזר בי, בויקי האנגלי, וכן בדלפק הייעוץ (ואפילו מומלץ לעשות כן). Magister‏ 08:39, 10 אוגוסט 2005 (UTC)

אני לא הכי טוב באנגלית, כלומר אני יכול לתרגם משפטים פה ושם, אבל לתרגם ערכים שלמים - אין מצב שאני מצליח בלי מספר טעויות. כל מה שאני מתרגם מאנגלית זה ערכי שנים (שזה באמת משפט אחד או שניים - אני מתמקד בערכי שנים לפנה"ס) או ערכי מאות (שגם הם בעלי משפטים ספורים). טוב, מעכשיו והלאה אני יקשר לאנגלית, אין בעיה.

לפי מה שהיה כתוב בחומר שקראתי - דווקא אומרים פאול קרוגר ולא פול קרוגר; בקשר לסמוטס - יכול להיות שאינני צודק, אבל כמו שאמרתי - כך היה כתוב. אם אומרים סמאטס - שיאמרו סמאטס, אין לי בעיה עם זה. בקשר לקריצ'ר - באמת לא הבנתי לאן הוא נעלם עד שאמרת לי...

בקשר למלחמה עצמה: הרקע הוא חשוב, לפי דעתי, להבנת הסיבות למלחמה וכו'. אבל אם אתה חושב שזה מפריע לקוראים או משעמם מדי, אני יכול לכתוב את זה בתת-מאמר, וברקע לעשות תמצית של הכל בצורה שלא תפריע לקורא. ואגב, מי הם הבורים? יש ערך על הבורים. מאיפה צצו להם הבריטים? בשביל זה כתבתי רקע...

בקשר למילים המיושנות - אתה ללא ספק צודק... אני ישתדל להקדיש 20 דקות לעבור על כל הערך מההתחלה ולשנות את מה שצריך. תודה רבה על הביקורת דלך, היא מאוד תעזור לי, וגם הערך שלי לא יהיה עם הודעת שכתוב אחרי שאני אסיים. אנטיוכוס 04:24, 12 אוגוסט 2005 (UTC)

לא התכוונתי שתתרגם ערכים שלמים מאנגלית. אבל להסתכל לפחות בערך האנגלי - זה רצוי תמיד לעשות. יש פרטים שאינם דורשים שליטה מלאה בשפה כדי לקחת משם: תאריכים, תמונות, התרשמות כללית ממבנה הערך והנושאים שהוא נוגע בהם, הקישורים לשפות אחרות (שגם אני לא מבין אותן - אבל קל מאד להעתיק אלינו). וכמובן קל מאד ורצוי מאד להכניס בערך האנגלי קישור לערך העברי.
לגבי פאול/פול: באנגלית, צרפתית ושפות נוספות Paul מבוטא פול. (אילו היה גרמני, אכן היה פאול).
לגבי הרקע למלחת הבורים: הרקע הוא אכן מאד חשוב, ומובן שאי אפשר להבין אף מלחמה בלי רקע עליה. אבל כדי שהרקע יהיה מובן באמת כרקע והקדמה לנושא העיקרי - שהוא המלחמה (ויש עוד המון לכתוב על המלחמה עצמה ומהלכיה, כמובן) - אי אפשר להכניס לתוכו את כל העובדות שקדמו למלחמה. צריך קצת למיין ולבנות את זה בצורה שרואים כיצד זה מתגבש לרצף של התרחשויות שתוצאתן מלחמה. בכל אופן, היות וכבר כתבת באריכות רבה, המשך בעבודתך, צריך כבר להגיע למלחמה עצמה ומהלכיה שזה נושא רחב למדי. בתום העבודה, נעבור יחד על הערך ונראה כיצד ניתן לערוך אותו, ואם יש טעם לפצל חלקים ממנו לערכי משנה. בהצלחה. Magister‏ 06:18, 12 אוגוסט 2005 (UTC)
תודה רבה אנטיוכוס 06:20, 12 אוגוסט 2005 (UTC)
נראה לי שבמקרה של קרוגר ודומיו השאלה היא איך מבטאים את השמות באפריקאנס. והניחוש שלי שזה דוקא פאול, ולא פול קרוגר, ואולי אפילו סמוטס ולא סמטס. eman‏ 07:04, 12 אוגוסט 2005 (UTC)
נו, אז איך נקרא לערך? אנטיוכוס 07:11, 12 אוגוסט 2005 (UTC)
לא יודע. נחכה למגיסטר, ונראה מה יש לו לומר. החפזון הוא מהשטן. eman‏ 07:17, 12 אוגוסט 2005 (UTC)
סמאטס, כפי שיודע כל אחד שנחת אי פעם בנמל התעופה יאן סמאטס ביוהנסבורג (שרק לאחרונה הוסב שמו תחת השלטון החדש). ופול קרוגר, שהוא הקיצור המקובל ברחבי דרא"פ לשמו המלא של סטפנוס יוהנס פאולוס קרוגר. Magister‏ 07:42, 12 אוגוסט 2005 (UTC)
אתה (עושה רושם) היית שם ואני לא. ואני בטוח שבאנגלית קוראים את זה כמו שאתה אומר. השאלה היא האם גם באפריקאנס? eman‏ 07:51, 12 אוגוסט 2005 (UTC)
אכן כן, ואני ממליץ גם על בדיקת גוגל קטנה לשני השמות, בכיתוב העברי. Magister‏ 08:04, 12 אוגוסט 2005 (UTC)

אם יורשה לי להתערב, אני מציע שתקצץ את הרקע לפי המלצתו של מגיסטר ואילו את הקטע הנוכחי תעביר לערך ראשי בשם "הרקע למלחת הבורים", כך מי שירצה לדעת עוד על הרקע יוכל לגשת לערך הזה ועבודתך לא תלך לאיבוד. גילגמש שיחה 07:46, 12 אוגוסט 2005 (UTC)

ובכל מקרה, אנטיוכוס וגם עמנואל, אני יותר מוטרד מתאריכי הלידה והפטירה של מיודענו פול קרוגר, שאינם מתיישבים עם כל מקור ביוגרפי אחר, ועם יציאת אבותיו ל"גלות בריטניה" (ככל הנראה הכוונה למה שנקרא "הטרק הגדול - The Great Trek), ויש לי סימני שאלה גדולים לגבי הגדרתו כ"בן העדה הבפטיסטית". ליד כל אלה, ה-א' המיותרת בשמו יחסית זניחה. Magister‏ 08:24, 12 אוגוסט 2005 (UTC)
ככה זה. כשצריך לקנות במפעל מכונה יקרה אף אחד לא יתווכח. אבל על קניית מהדקים ב 200 ש"ח יריבו ימים ולילות. ואם נחזור לעיניני הקטנוניות (כי בדברים החשובים באמת בעניין הזה אני לא ממש מבין, ונשאר לי לסמוך עליך): הסתכלתי באנציקלופדיה העברית, ולגבי סמאטס, טעיתי לחלוטין (למרות שהם לא כותבים א' עי הם מנקדים). לגבי קרוגר הם כותבים את שמו המלא, ורק את Oom Paul הם כותבים כ"הדוד פאול" (ולא הדוד פול). חיפוש בגוגל לא נותן כמעט כלום. eman‏ 09:09, 12 אוגוסט 2005 (UTC)

ג'ון מייג'ור בשנות ה-40?[עריכת קוד מקור]

בערך שנות ה-40 כתבת ב"מנהיגי העולם":

   * וינסטון צ'רצ'יל (בריטניה), אחריו ג'ון מייג'ור

זאת נראית לי טעות. נכון? Tommyq 02:38, 11 ינואר 2006 (UTC)

אנטיוכוס לא היה כאן מאז אוגוסט, אבל כמובן שזו טעות. לתקן ומהר. מגיסטר 06:55, 11 ינואר 2006 (UTC)

ראה שיחה:ריש לקיש[עריכת קוד מקור]

מה המקור בדיוק? DGtal 00:52, 21 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה

מכתר-ינת[עריכת קוד מקור]

שלום אנטיוכוס, האם תוכל לציין אילו שהם סימוכין לערך. בגוגל לא מצאתי אף תוצאה (יתכן ובשל חילופי כתיב). בינתיים, על הערך הושמה תבנית הבהרת חשיבות. תודה, נריה 09:48, 22 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

משתמש זה נחסם לצמיתות, בין היתר על טעויות בערכים. אני מציע למחוק בנוהל של מחיקה מהירה. הערה בירוקרטית: במקרה של פרטים לא מדויקים, לא צריך לבקש הבהרת חשיבות כי זה לא עוזר. מה שכן צריך זה להשתמש בתבנית "בבדיקה" גילגמש שיחה 10:10, 22 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
לגבי מחיקה מהירה - אולי כדאי לשאול קודם אגיפטולוג כלשהו (אם יש לנו כאלה). את התבנית לא אני שמתי, ואכן נראה שתבנית "בבדיקה" מתאימה יותר. תודה, נריה 14:48, 22 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אגב, נראה לי שיש כאן בלבול. לא ראיתי אזכור לחסימה שלו. נריה 14:24, 23 בנובמבר 2006 (IST)תגובה