אנגלית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

קפיצה אל: ניווט, חיפוש
אנגלית (English)
מדינות שבהן השפה מדוברת: ארצות הברית, הממלכה המאוחדת, קנדה, אוסטרליה, ניו זילנד, דרום אפריקה, אירלנד ועוד.
אזורים שבהם השפה מדוברת: בעיקר מערב אירופה, צפון אמריקה, אוסטרליה ואוקיאניה, תת היבשת ההודית, מערב ודרום אפריקה.
סך כל הדוברים: כ-1.8 מיליארד[1]
מספר הדוברים שזו שפת אמם: כ-380 מיליון[2]
שיטת הכתב: אלפבית לטיני (אלפבית אנגלי)
דירוג: מבחינת מספר הדוברים הכולל - השנייה המדוברת ביותר,
כשפת אם - שלישית או רביעית
סיווג משפחתי: הודו אירופאית

 גרמאנית
  גרמאנית מערבית
   גרמאנית תחתית
    אנגלית
     אנגלית

חומר נוסף: ספר לימוד
מעמד רשמי
השפה הרשמית במדינות: אוגנדה, אירלנד, אנטיגואה, אפריקה הדרומית, בהמה, בוצוונה, בליז, ברבדוס, גוינה, גמביה, ג'מייקה, גנה, גרנדה, דומיניקה, הודו, ונואטו, זימבבואה, זמביה, טובלו, טונגה, טנזניה, טרינידד, ליבריה, לסותו, מאוריציוס, מדגסקר, מיקרונזיה, מלווי, מלטה, איי מרשל, נאורו, ניגריה, ניו זילנד, נמיביה, סודאן, סווזילנד, סיינט וינסנט, סיינט לוסיה, סיינט קיטס, סיירה לאון, סיישל, סינגפור, סמואה, פיג'י, פלאו, הפיליפינים, פפואה, פקיסטן, קיריבטי, קמרון, קנדה, קניה, רואנדה, איי שלמה
השפה הרשמית בארגונים: האו"ם,האיחוד האירופי,הברית הצפון אטלנטית
גוף מפקח: אינה מפוקחת על ידי אף גוף
ראו גם: שפהרשימת שפות

אנגלית (במקור: English), אחת השפות המדוברות ביותר בעולם, היא שפה גרמאנית שמקורה באנגליה. השפה רכשה לה מעמד דומיננטי והיא השפה המרכזית והרשמית בארצות רבות. אנגלית נלמדת ומובנת יותר מכל שפות העולם, משמשת שפה שנייה ושפה רשמית במדינות רבות, ולעתים מוגדרת לינגואה פרנקה בזכות השפעתה העצומה בתחומים רבים.

על פי הערכות נמצא כי בעולם יש בין 500 מיליון ל-1.8 מיליארד דוברי אנגלית ברמה כלשהי, בין כשפת אם ובין כשפה שנייה. מתוכם, בין 300 ל-400 מיליוני בני אדם מדברים אנגלית כשפת אם. אנגלית היא השפה השולטת בתחומי התקשורת, המדעים, העסקים, התעופה, הבידור והאינטרנט.

התפשטותה של השפה והשפעתה גברו בימי הזוהר של האימפריה הבריטית, אך לא פסקו גם בעת שזו דעכה, בין היתר עקב התעצמותה של ארצות הברית מבחינה צבאית, מדעית, כלכלית ותרבותית.

אנגלית היא שפה רשמית באירלנד, בקנדה, בניו זילנד, וכן בהודו ובמספר מדינות באפריקה. בארצות הברית ובאוסטרליה לא מוגדרת שפה רשמית, אך השפה האנגלית משמשת את ממשלותיהן ואת תושביהן יותר מכל שפה אחרת.

תוכן עניינים

[עריכה] התפתחות השפה

בניתוח התפתחות השפה לאורך השנים נוהגים להבחין בין ארבעה שלבי התפתחות עיקריים, המייצגים ארבע שפות שונות:

[עריכה] דקדוק באנגלית

במהלך התפתחותה עברה השפה האנגלית תהליך פישוט מסיבי. תופעות אשר היו ועודן קיימות בשפות שמהן היא התפתחה - גרמנית וצרפתית - נעלמו בהדרגה מהאנגלית והפכו אותה לאחת השפות הפשוטות ביותר מבחינה דקדוקית. באנגלית, למשל, לא קיימים כיום מינים לשמות עצם; בצרפתית, לעומת זאת, קיימים שני מינים, ובגרמנית - שלושה. תופעת היחסה בוטלה כמעט לחלוטין באנגלית, למעט יחסת השייכות (גניטיב, Genitive), המצוינת בתוספת s' (לדוגמה: David's ball, "הכדור של דוד"). בגרמנית קיימות ארבע יחסות עד עצם היום הזה.

גם הטיית הפעלים הופשטה רבות: בעוד שבצרפתית ובגרמנית קיימות מערכות סבוכות של הטיות (כמעט כל גוף מקבל צורת פועל משלו), באנגלית נותרה ברוב המקרים רק הטיה אחת: הטיית הגוף השלישי היחיד (לדוגמה, הטיית הפועל Love, "לאהוב": I love, we love, you love, she loves).

תחום נוסף שעבר הפשטה הוא צורת הרבים של שמות עצם. בשעה שבגרמנית קיימות לא פחות מ-11 צורות שונות לציון רבים, באנגלית מציינים רבים באמצעות הסופית s (שיטה שמקורה ככל הנראה בשפה הצרפתית). במקרים מעטים נשמרה באנגלית צורה עתיקה של הרבים, בעיקר במילים גרמניות:

  • Man ("גבר"), Men ("גברים")
  • Ox ("שור"), Oxen ("שוורים")
  • Child ("ילד"), Children ("ילדים")

תופעה נוספת שהייתה קיימת בעבר באנגלית ונעלמה היא "מספר זוגי". בעברית, תופעה זו עדיין קיימת באופן מוגבל, לדוגמה: גבעתיים = שתי גבעות; שעתיים = שתי שעות. תופעה זו נעלמה מרוב השפות האירופיות, כולל אנגלית, גרמנית וצרפתית.

כיוון שלשמות העצם באנגלית אין מינים ואין יחסות, נעלמו גם רוב התוויות (articles). בעוד שבגרמנית קיימות כיום 6 תוויות לציון ה' הידיעה (der, die, das, den, des, dem), ובצרפתית שלוש (la, le, les), באנגלית אוחדו כל אלו לתווית the.

תחום שבו האנגלית היא מורכבת, במיוחד בהשוואה לגרמנית ולצרפתית, הוא הפונולוגיה. באנגלית ניתן להגות אותיות רבות (במיוחד אותיות ניקוד) בצורות שונות ומשונות, ולעתים נדמה שחוקי ההגייה מצומצמים ביותר. השוו, למשל, את הגייתה של האות a במילים cat, father, case, call. אמנם קיימות תבניות וקבוצות מילים המקלות מעט את הלימוד, אך לרוב אין מנוס ללומדי השפה מללמוד בעל-פה ובנפרד את הגייתה של כל מילה ומילה.

אנגלית נכתבת באלפבית הלטיני. בניגוד לשפות אירופיות רבות, שבהן אין משתמשים באותיות מסוימות - (בפינית, למשל, אין משתמשים באות c; באירית אין משתמשים באות k ובטורקית אין משתמשים באותיות X ו-Q), הרי שבאנגלית נעשה שימוש בכל 26 האותיות, דבר המעיד על מגוון המילים שחדרו אל האנגלית משפות אחרות ואשר נותרו בצורתן המקורית. באנגלית לא נעשה כל שימוש בתגים (áéíóú), באומלאוטים (äöü) או בכל סימן מיוחד אחר, פרט למילים זרות אשר נותרו בצורתן המקורית.

[עריכה] אוצר מילים

סמל זה משמש באתרי אינטרנט רבים, וגם מחוץ לרשת, לציון השפה האנגלית. הסמל משלב את דגלי שתי המדינות דוברות האנגלית המשפיעות ביותר: ארצות הברית והממלכה המאוחדת

אנגלית היא השפה העשירה ביותר בעולם. את מספר המילים בה קשה לאמוד, אך לפי מספר הערכות הוא כמיליון מילים. מבחינה זו כל יתר השפות, עשירות ככל שתהיינה, נותרות הרחק מאחורי האנגלית (בעברית, למשל, מוערך מספר המילים בכ-70,000). עושרה של האנגלית אינו מעיד, כמובן, על מספר המילים בהן משתמשים רוב הדוברים בפועל, מספר שאינו שונה מהותית משפות אחרות.

בצורה פשטנית ניתן לומר שמחציתו של אוצר המילים האנגלי שאוב משפות גרמאניות, ומחציתו שאוב משפות לטיניות (לטינית וצרפתית בעיקר). במחקר שנעשה ב-1973 סרקו החוקרים את כל המילים במילון אוקספורד והגיעו לחלוקה האטימולוגית הבאה:

  • 28% מהמילים מקורן בצרפתית.
  • 28% מהמילים מקורן בלטינית.
  • 25% מהמילים מקורן בגרמנית, הולנדית ושפות סקנדינביות.
  • 5% מהמילים מקורן ביוונית.
  • 4% מהמילים מקורן בלתי-ידוע.
  • 3% מהמילים מקורן בשמות פרטיים.
  • 1% מהמילים מקורן בשפות אחרות.
  • 0.1% מהמילים מקורן בעברית.

תקפותו של מחקר זה, ושל מחקרים אחרים בנושא, מוגבלת, בעיקר עקב הקושי בהגדרה של "מילה", על שלל הטיותיה ונגזרותיה. בהתפלגות מקורות המילים באנגלית שלעיל ניתן לראות כי למעלה ממחצית מהמילים מקורן בשפות לטיניות (צרפתית ולטינית), לעומת רבע בלבד בעלות מקור גרמאני. אם נבחן את המילים הנמצאות בשימוש יומיומי בלבד, נגלה כי התמונה משתנה.

למושגים רבים מאוד באנגלית קיימת מילה שמקורה גרמאני ומילה שמקורה בצרפתית, לטינית או יוונית עתיקה (לרוב דרך הלטינית). כפילות זו, בין השאר, הפכה את האנגלית לשפה העשירה ביותר בעולם. בדרך כלל קיימת דומיננטיות של המילים שמקורן בגרמאנית, כשהן משמשות לרוב בדיבור היומיומי. המילים שמקורן גרמאני נוטות להיות קצרות ובעלות מובן רחב ואוניברסלי. המילים שמקורן בצרפתית או לטינית לרוב ארוכות יותר (ומורכבות בצורה מודולרית מתחיליות וסופיות), ספציפיות יותר ונוגעות בתחומים מיוחדים ומצומצמים. להלן מספר דוגמאות:

  • לב. בגרמנית לב הוא Herz, בהולנדית לב הוא Hart, כמו המילה האנגלית הנפוצה ביומיום: Heart. בלטינית לב הוא Cor (בשייכות Cordis), וזהו מקורן של מספר מילים ספציפיות יותר באנגלית, כגון Cordial ("לבבי"). המילה Cardiac ("הקשור ללב מבחינה רפואית") גזורה דרך הלטינית מהמילה היוונית Kardia, שמשמעותה "לב".
  • כף רגל. המילה הגרמנית היא Fuss, המילה ההולנדית היא Voet והמילה האנגלית השגרתית היא Foot. בלטינית כף רגל הינה Pes (בשייכות Pedis) וביוונית Pos (בשייכות Podos). וזהו מקורן של המילים הספציפיות האנגליות Pedestrian ("הולך רגל") וכן Podiatrist ו-Chiropodist ("כירופוד", רופא המתמחה בבעיות של כף הרגל).
  • ספר. המילה הגרמנית היא Buch, ההולנדית Boek והאנגלית Book. בלטינית ספר הוא Liber (בשייכות Libri), ומכאן המילה האנגלית הספציפית Library ("ספרייה").
  • חלב. המילה הגרמנית היא Milch, בהולנדית המילה היא Melk, כמעט זהה למילה האנגלית Milk. בלטינית חלב הוא Lac (בשייכות Lactis), ומכאן התפתחו כמה מושגים מדעיים, כגון Lactic acid ("חומצת חלב") ו-Lactosis ("אלרגיה לחלב").
  • מים. המילה הגרמנית היא Wasser, המילה ההולנדית היא Water וגם המילה האנגלית הנפוצה היא Water. בלטינית מים הם Aqua (בצרפתית נפל העיצור והמילה הפכה ל-Eau), וזהו מקורן של כמה מילים ספציפיות, כגון Aquarium ("אקווריום"), Aquatic ("מימי") ו-Aquarius ("מזל דלי").

תופעה נוספת היא השימוש במילים ממקור גרמאני לציון בעלי חיים שנהוג לאוכלם, ובמילים ממקור צרפתי לציון מאכלים שמקורם באותם בעלי חיים. המילה Cow, למשל, משמעותה "פרה", ולה מקבילות בשפות גרמאניות אחרות כגון Kuh הגרמנית; לעומתה, המילה Beef, שמשמעותה "בקר", גזורה מהמילה הצרפתית Bœuf ("שור"). זאת משום שלאחר הכיבוש הנורמאני בשנת 1066 המשיכה אוכלוסיית האיכרים (לרבות מגדלי הבקר) לדבר באנגלית עתיקה ולאחר מכן באנגלית תיכונה, שעה שלשון האצולה אוכלת הבשר הייתה צרפתית. צמדים נוספים הם Chicken ("תרנגולות") ו-Poultry ("בשר עוף"); Sheep ("כבשה") ו-Mutton ("בשר כבש"); ו-Calf ("עגל") ו-Veal ("בשר עגל").

[עריכה] דיאלקטים

בניגוד לשפות אחרות השגורות בפי מאות מיליוני אנשים, כגון סינית, גרמנית ופורטוגזית, הרי שהדיאלקטים של האנגלית קרובים מאוד זה לזה והם אינם מכשול להבנה הדדית בין דוברי אנגלית מכל מקום שהוא בעולם. ההבדלים בין האנגלית הבריטית ובין האנגלית האמריקנית הם זניחים יחסית, אף על פי שזכו לפרסום רב באמצעי התקשורת ובאמנות, וכן לספרים עבי כרס שנכתבו אודותיהם.

ההבדלים בין הדיאלקטים של השפה האנגלית משתייכים לשלוש קטגוריות:

  • הגייה. זהו ההבדל הבולט ביותר, והוא יוצר את המגוון הרב ביותר. הבדלי מבטא דקיקים קיימים אף בתחומי הדיאלקטים השונים, כך שלערים גדולות רבות קיים מבטא משלהן.
  • כתיב. הבדלי הכתיב מחלקים את הדיאלקטים של השפה האנגלית בצורה כללית לאלו המשתמשים בשיטת הכתיב הבריטית ולאלו המשתמשים בשיטת הכתיב האמריקנית. רוב הדיאלקטים המדוברים כשפת אם מחוץ לארצות הברית משתמשים בשיטה הבריטית: אוסטרליה, ניו זילנד, הודו. לעומת זאת, כמעט כל שאר דוברי האנגלית בעולם, המדברים אנגלית כשפה שנייה, אימצו בחום את השיטה האמריקנית, אשר הפכה במקומות ובמצבים רבים לברירת המחדל. את הבדלי הכתיב בין השיטה הבריטית ובין השיטה האמריקנית ניתן לחלק לשני סוגים:
    • הבדלים קבועים בצירופי אותיות מסוימים, בדרך כלל בסופיות: המילים Realise, internalise, subsidise באנגלית בריטית נכתבות Realize, internalize, subsidize באנגלית אמריקנית; המילים Colour, clangour, rumour באנגלית בריטית נכתבות Color, clangor, rumor באנגלית אמריקנית.
    • הבדלים יחידאיים: המילה Tyre באנגלית בריטית נכתבת Tire באנגלית אמריקנית; המילה Traveller באנגלית בריטית נכתבת Traveler באנגלית אמריקנית, המילה "אפור" נכתבת gray באנגלית בריטית בעוד שבאנגלית אמריקאית היא נכתבת grey.
  • אוצר מילים. מונחים מקומיים ניתן למצוא בכל שפה, אך עקב תפוצתה של האנגלית התפשטו מונחים מקומיים רבים הרחק ממקום מקורם: בממלכה המאוחדת, למשל, נאמר Biscuit לציון "עוגייה", ואילו בארצות הברית: Cookie.

המונח אנגלית בריטית מתייחס אך ורק לעניין הכתיב ואוצר המילים, שהינם אחידים בכל חלקי הממלכה המאוחדת ואירלנד. בתחום ההגייה, לעומת זאת, קיים באיים הבריטיים מגוון רחב ביותר של מבטאים, אף רחב יותר מהמגוון בארצות הברית, כך שהמונח "אנגלית בריטית" הינו כמעט חסר משמעות. למרות זאת, רבים בציבור טועים ומתייחסים למבטא האנגלי הרשמי והתקני כאל "אנגלית בריטית", תוך התעלמות מהעובדה שמיליוני סקוטים, אירים וולשים מדברים במבטא שונה לחלוטין.

אלו הם הדיאלקטים הראשיים בשפה האנגלית:

[עריכה] ראו גם

[עריכה] קישורים חיצוניים

מיזמי קרן ויקימדיה
ויקימילון ערך מילוני בוויקימילון: אנגלית
ויקיספר ספר לימוד בוויקיספר: אנגלית
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: אנגלית

[עריכה] הערות שוליים

  1. ^ http://www.ehistling-pub.meotod.de/01_lec06.php#11
  2. ^ http://www.economist.com/world/europe/displayStory.cfm?Story_ID=883997
כלים אישיים
שפות אחרות